Королева в изгнании - страница 28
Чем ближе друзья подбирались к центру огромного поселения, тем многолюднее становились улицы. Обстановка напомнила Хану Феллсмарч в день ярмарки.
Население Делфи было чрезвычайно пестрым: темнокожие мужчины и женщины из Брюнсваллоу были облачены в излюбленные ими свободные одеяния в полоску. Переселенцев с Южных островов выдавали изысканные драгоценности, что сверкали на загорелых телах, и спутанные густые черные волосы. Были здесь и уроженцы Северных островов – они отличались светлой кожей, голубыми глазами, а некоторые еще обладали и магической аурой. Улицы гудели множеством сливавшихся в единую какофонию языков. Тут и там из окон постоялых дворов и таверн лились причудливые заморские мелодии.
Повсюду виднелись приметы процветания, причиной которого послужило военное время: в городе наблюдалось невиданное обилие лавок, торговавших всевозможными диковинными товарами, с витрин сияли самоцветы. Повсюду стояли навесы с уличной едой на любой вкус. Иноземные яства и пряные ароматы пробуждали любопытство. Живот Хана заурчал, а рот наполнился слюной.
– Пора бы чем-то поживиться, – предложил он, с трудом поборов искушение стащить у разносчика солоноватую хлебную косичку. Всякий раз, испытывая голод, юноша вспоминал о былых привычках, однако был не настолько глуп, чтобы заниматься воровством на чужой территории. Здешних улиц он не знал, так что шанс скрыться с места преступления был ничтожно мал.
«Нет никакой необходимости красть еду», – напомнил себе Хан и нащупал, словно оберег, спрятанный в кармане штанов мешочек с монетами.
В южной части города было мрачнее, чем в Феллсмарче. Здесь все покрывала жадно поглощающая свет копоть.
– В Делфи что, нет фонарщиков? – пробормотал Алистер, когда выбившиеся из сил пони миновали маленькую церквушку, из окна которой наружу лился свет.
Храм с трех сторон окаймляли высокие ступени. Служитель в черном облачении с изображением золотистого восходящего солнца стоял наверху и сметал листву с грязью прямо на головы юношам.
– Если фонарей нет, фонарщики не помогут, – покачал головой Танцующий с Огнем.
Горец дотронулся до амулета, отчего кончики его пальцев засветились. Хан глянул на друга не без зависти и решил за ним повторить. Рука Алистера вспыхнула ярким магическим пламенем. Искры разлетелись во все стороны, почти достигнув противоположной стороны улицы. Пораженные прохожие уставились на юношу.
Смутившись, он прикрыл привлекавшую внимание руку ладонью другой руки.
– Демоны! – воскликнул кто-то на общем языке. – Колдуны! Святотатцы!
Хан поднял голову. Служитель в черном облачении торопился вниз по ступеням и размахивал над головой метлой, словно дубиной. Его лицо исказилось от ярости.
Тряпичник выпучил глаза, отскочил в сторону и заржал в надежде отпугнуть разгневанного священника. Алистер пришпорил пони, и тот бросился галопом, спасая себя и хозяина. Танцующий с Огнем чуть не получил метлой по голове, но, к счастью, успел увернуться и погнать Лихого вперед.
Служитель продолжал выкрикивать проклятия.
– Осквернители! Отродья демона! Убирайтесь, вы, жалкие прислужники Разрушителя!
Священник пригрозил вслед беглецам-чародеям метлой. Судя по всему, старец был горд, что изгнал проклинателей.
– Захлопни пасть, мерзкий мальтусский коршун, или я помогу тебе! – прикрикнул на служителя грузный бородатый шахтер, решивший позабавить публику.
Под улюлюканья толпы и выкрики угроз старик скрылся в своей церквушке.