Королевский аделантадо - страница 33
Наша экспедиция выступила на пяти бригантинах, которые шли вверх по течению реки Магделена. Вторая часть солдат двинулась сушей вдоль реки. И они практически без потерь добрались до крепости Санта-Фе-де-Богота столицы провинции Новая Гранада.
Губернатор (королевский капитан) дон Гонсало де Гусман был иезуитом и радушно принял капитана Себастиани как посланца Ордена.
– Неужели снова некто надеется найти путь в страну золота? – осторожно спросил де Гусман Себастиани.
– Я собираюсь завоевать целое королевство, сеньор Гонсало.
– Прошу меня простить, сеньор Себастиани, но таких экспедиций было не так мало. Взять хоть поход капитана де Саахуна. Почти никто не вернулся из похода и сам капитан погиб. И, как говорят, погиб страшной смертью.
– Я не де Саахун, сеньор Гонсало. На меня сделали ставку братья Ордена!
Де Гусман склонил голову и произнес по латыни:
– Ад майорем деи глёриам! (К вящей славе Божией! – девиз иезуитов)
В городе мы пополнили запасы и спустя две недели двинулись дальше.
Не стану рассказывать о нашем долгом путешествии по пути капитана де Саахуна. Оно не было таким сложным и тяжелым. Себастиани позаботился о хорошем снаряжении и нанял в Боготе отличных проводников.
Перед тем как покинуть Санта-Фе-де-Богота, Себастиани собрал всех офицеров экспедиции.
– Никто не имеет права грабить деревни, что встретятся на нашем пути. Я иду не за мешком золота, который можно отобрать у индейцев. Я иду завоевать новую страну! Де Саахун позволил своим солдатам грабить и настроил против себя местные племена, которые отлично знают лес. Потому ему пришлось не искать страну золота, а воевать. Он потерял треть своего отряда от стрел и еще треть от болезней. Трудности ждут и нас. Пути через лес опасны и мы будем нести потери. Но с мелкими племенами мы воевать не станем. Мы задобрим вождей подарками. Я взял их достаточно, чтобы поразить воображение дикарей.
Но после того как офицеры ушли капитан спросил меня:
– Что думаешь о них, Федерико?
– Не уверен, что они станут исполнять все приказы, капитан. На их лицах было недовольство. Особенно среди тех, кого мы наняли в Сан-Хуане и в городе Святого Креста.
Я говорил о Кристобале де Эстрада, предводителе отряда в 120 человек. Это был испанский идальго, который подобно самому Себастиани, много воевал в жизни. Он был отважен, вынослив, пользовался авторитетом у солдат. Но интересовало дона Кристобаля лишь золото!
– Ты говоришь про Эстраду? Но он не возражал мне. Не сказал против и слова.
– Это пока, капитан. А что будет, когда его люди увидят золото?
Себастиани задумался.
– Они могут провалить поход, – продолжил я. – Я много говорил с отцом Мигелем и знаю, как погибла экспедиция Саахуна.
– Люди Эстрады для меня не так важны, Федерико. Даже если они и выйдут из повиновения. Они мне нужны для отвлечения внимания.
– Вот как? – спросил я.
– Я не хочу снова совершать ошибки, которые допустил де Саахун.
– И что вы задумали, капитан?
– Мы разделимся, хотя это и ослабит наши силы. У Писарро было всего 130 солдат! А у меня даже без людей Эстрады их почти четыре сотни!
– Вы отделите солдат Эстрады от наших людей, и они станут отвлекать на себя внимание, капитан?
– Именно, Федерико. Индейцам наверняка уже известно о том, что я выступил в поход. Думаешь, что в Санта-Фе-де-Богота не было соглядатаев? Были!
– И отряд Эстрады примут за основной отряд?
– У них много вьючных лошадей. У них оружие и запас пороха. У них носильщики. Они и есть настоящий боевой отряд! Эстрада и его люди рвутся идти сушей. Они желают грабить встретившиеся в пути селения! Вот и пусть идут.