Королевский маскарад - страница 28




Лэйли толкнула соседа локтем и зашептала ему в ухо:

– Он у тебя не самый мерзкий из всех, как теперь понятно.

– Пил меня много раз, но я жив, – согласился Гэхир. – А тот… в старике нет ни капли души. Я видел нескольких магов: все – как пустыня ночью. В Фэризе живет тепло, вот поэтому я и чтил его. Мы не бросим господина? Без верблюдов и воды он обречен.

– Паршиво у нас со скрытностью, – вздохнула Лэйли. – Кем назовем меня?

– Пленницей напавших на нас позавчера, – быстро прикинул возможные варианты Гэхир. – Имя у тебя… ох, у вас, хозяйка…

– Во-во, у тебя, – довольно кивнула Лэйли. – Говорила сразу – не нужен мне раб. Значит, западный маг одолел врагов, нас освободил и ушел.

– И еще он вернул нас сюда для помощи господину, – облегченно кивнул раб, теперь уже бывший. – Имя Лэйли почти подходяще, его можно переиначить в Лэйла, на южный манер… А далее – Алкей, обширный и уважаемый род в землях народа мухош. Ты дочь военного кошима, и он учил тебя, собираясь предложить для охраны женской части дворца, так иногда делают. В обычаях со временем разберешься, кошими девушки злые и упрямые. Чуть что – в драку лезут… Шипят, как дикие кошки. Многие полагают, что они невоспитанны. О себе не любят рассказывать.

– Когда ты начинаешь думать, а не кланяться, от твоей головы есть польза, – заулыбалась Лэйли. – Пошли.


Маг сидел в шатре в глубокой задумчивости. Собственно, он совершенно точно знал, что живым из песков не выберется. Учитель умел исправлять свои ошибки и Фэриза счел именно «ошибкой». Теперь обрушил на его голову месть. Покарал позорной и страшной смертью раба, изменившего магу. Сохнуть в пустыне – мучительно, и выхода из сложившегося положения нет. Фэриз перебрал вещи и усмехнулся – небольшой кувшинчик воды, имеющийся в шатре, предусмотрительный Ошгир пнул ногой и опрокинул, выходя. То есть уже тогда все решил…

Солнце хлынуло в шатер, и маг удивленно обернулся. Он знал учителя – тот не умел прощать и возвращаться. Кто бы это? Ведь вокруг ни души на десятки дней пути…

Гэхира маг узнал сразу. И обрадовался куда более, чем удивился. Воин и прежде был не особенно почтительным рабом, хотя верность его представлялась высокой и настоящей. Теперь он стоял в рост и не делал попыток поклониться. Но – вернулся сюда невесть откуда. Это дороже согбенной спины. Рядом маг приметил самую настоящую кошими, упрямую и надменную, как все обученные бою девицы. И ей Фэриз тоже обрадовался. Потому что почти поверил, что теперь будет жить.


– Никогда не знаешь, кто придет тебе на помощь, – усмехнулся маг. – И какую плату потребует за воду. Смешно! Я, маг, должен платить тебе, избавленному от клейма.

– Я никак не… – начал воин, торопливо садясь на пятки и привычно склоняясь, чтобы не возвышаться над господином.

– Очень даже да, – прищурилась Лэйли, задернула полог и упала в подушки. – У него жена осталась, а где – Гэхир и понятия не имеет. Ты как, помнишь? И вообще, расскажи ему толком, кто он такой. Это будет плата.

– Занятная цена, – снова усмехнулся маг. – Не особенно низкая, я не хотел бы говорить о наставнике дурно. Но, с другой стороны, он-то меня и лишил воды… Мой учитель указал на этого юношу еще в столице. Сказал – хочет приглядеться: растить магом или пить его, сытного и вкусного, как дорогой чай с бараньим жиром. Но выбранный ушел внезапно и надолго затерялся… Гэхир, я украл тебя у наставника и тем провинился впервые. Он создал засуху, а я добрался в ваше селение первым. Знал, что он выберет для тебя. Но позже не смог, не успел рассмотреть в тебе зачатки магии. А учитель потребовал определить твою судьбу так, как решил он. Спорить сделалось невозможно…