Королевский маскарад - страница 44
Ну вот, уже лучше, можно изобразить бодрость и войти в дом.
Эриль, сердито глядевшая в окошко, обернулась и охнула. Торопливо подбежала, помогла добраться до удобного кресла, засуетилась, заклиная ожоги и одновременно готовя ведра и тазы для мойки, а точнее, чистки совершенно черного мужа.
Три часа она усердно добивалась того, чтобы он стал хоть немного похож на эльфа – усталого, похудевшего, основательно ушибленного, но именно на эльфа, а не на обгоревшее страшное шатающееся существо в лохмотьях…
Когда за окошком скорый рассвет высветлил ветки яблонь, делая их заметными на фоне неба, отмытый и ухоженный Лоэльви полулежал на широком гостевом диване. Блаженно пил бульон и смотрел на жену влюбленными глазами. Удивительно хорошо возвращаться домой, когда тебя ждут. Особенно так. Лет двести назад она и готовила кое-как, если вспомнить. А теперь более домовита, чем королева, наверное. И очень гордится своим теремком, выстроенным для нее гномами. Принесла еще один плед, укутала ноги, села рядом, прихватив со стола кубок с теплым отваром трав и горшочек с любимыми мужем тушеными овощами. Хорошо.
– Кто тебя расстроил, счастье мое? – забеспокоился Лоэльви.
– Вообще-то ты, – вздохнула Эриль и рассмеялась. – Но я уже успокоилась. Жив, это главное. Так бы и согнула кирку об твою гномью упрямую шею, как говорил Рртых! Слушай, Ви, я вот сидела, глядела на тебя и думала – как ты изменился за эти годы. Был такой милый молоденький легкий эльф с задатками неплохого танцора. А сейчас – гном гномом! Я полагала, маги молотом не работают.
– Да по-всякому приходится.
– Почему ты меня не берешь вниз, в штольни?
– Ты не просила. Ладно, не сердись. Там было не особенно хорошо еще лет пятьдесят назад, опасно. Теперь лучше. Отосплюсь – и пожалуйста, хоть завтра. В чем еще я виноват?
– Как же эта бормотуха называется? – Эриль задумчиво изучила пустую тарелку, убрала ее и подала мужу горшочек с овощами. – Барматор? Парматюк? Ви, если ты не сообразишь, что за гадость скрывал от меня сорок лет, я опять стану опасна для окружающих.
– Парматяг, – рассмеялся эльф. – Кто проговорился? Его должны рассекретить только к осени.
– Король Збыр, то есть Збыр Пятый, если не ошибаюсь, у него ведь и прапрадед был Збыром, гостит в Рэлло седьмой день. Парма… возку или еще что-то такое украли. И чертежи этого тяга заодно.
– Из Гхросса – украли? – охнул Лоэльви, торопливо проглотив большую порцию овощей. – Вот дела! Я должен…
– Не доводить меня, – рявкнула Эриль. – Спать ты должен! Немедленно, и до обеда – самое малое! Потом съесть двойную порцию. Тройную! И смиренно ждать моего решения. Если мудрая и очень сердитая жена позволит считаться здоровым и крепким, будешь рассказывать, что это за парма-гадость.
– Спроси короля, – зевнул Лоэльви. – Ему я проговорился, дело государственное, у нас, то есть долины Рэлло, в нем весомая доля.
– Король сбежал от подданных семь дней назад, – тоскливо сообщила Эриль. – Как это и должно было получиться – очень некстати… Спи, гном. Не то заколдую.
Спорить повторно Лоэльви не стал. А может, просто не успел, он заснул мгновенно и без малейшей помощи магии. Эриль осторожно высвободила из рук мужа ложку и горшочек. Погладила грубые гноми мозоли на ладони, улыбнулась. Вся долина живет спокойно. И только в доме и душе мудрой нет покоя. Хорошо, хоть дочь второй год дома, забросила глупости с тайной жизнью в мире людей. Король как-то проговорился, что Мильоса, названная так в честь погибшей сестры своей матери, делала нечто весьма полезное для Рэлло далеко на западе. Раз молчал и не рассказывал подробнее – наверняка это было небезопасно! Да и сын не лучше. Того и гляди, станет с отцом в подгорный мир ходить, а ведь обещал не расстраивать маму…