Королевский тигр - страница 14
— И в хорошей форме. — Вместо того чтобы извиниться, мужчина развил мою шутку.
Его кровать тихо скрипнула, зашуршало одеяло.
Жадно вслушиваясь в звуки за спиной, чувствовала, как накатывает разочарование. Не знаю, чего именно я ожидала. Приставания обязательно бы отвергла, на намеки бы искренне возмутилась.
Зато отсутствие извинений за шутку, которую сама же и придумала, меня разозлило. Причем настолько, что я соскочила с кровати, за пару шагов преодолела разделяющее нас расстояние и, кипя от гнева, уставилась на вальяжно лежащего на спине мужчину.
Сандж закинул руки за голову, поэтому первым, на что наткнулся мой взгляд, были светло-золотистые волосы в подмышках. Потом… потом те же светло-золотистые вьющиеся волосы на груди. Всегда считала, что это не слишком красиво, но почему-то сейчас, пока моя нравственность переживала травму, вдруг ощутила, что очень хочу к ним прикоснуться.
Но потом я увидела на шее нефхардовца толстую цепочку, которой раньше не замечала. Она оказалась достаточно длинной, чтобы ее можно было спрятать под рубашкой, но при этом слишком короткой, чтобы ее нельзя было снять через голову.
Притяжение цепочки оказалось сильнее меня, моей морали, нравственности, воспитания. Это было даже не любопытство, как с волосами на груди. Цепочка притягивала, несмотря на мое сопротивление. Только когда пальцы Санджа сжали мои, я поняла, что вцепилась в эту проклятую цепь двумя руками и почему-то стараюсь ее разорвать.
— Спокойно, леди. Вам не удастся меня освободить. Но спасибо за попытку.
Глуховатый серьезный голос, улыбка без смешинок в глазах. Не знаю, что со мной происходит и почему мне так нравится этот мужчина. Главное, он прав, я — невеста его господина. А значит, мне надо успокоиться, вернуться к себе на кровать и уснуть. Завтра рано вставать.
8. Глава 8
Утром мы оба старались делать вид, что вечером ничего не произошло. Позавтракали и выехали с рассветом. В пути вести себя так, как будто этот проклятый ошейник мне приснился, оказалось достаточно просто. Я, как вчера, сосредоточилась на контроле за телом, а Сандж помогал мне в этом.
Вначале моя реакция на его прикосновения была острее, щеки моментально вспыхивали, но спустя час я привыкла. Эти легкие быстрые касания моих рук, ног, бедер для сопровождающего меня мужчины ничего не значили. Он мою лошадь гладил с большим вниманием.
Но когда мы достигли очередного городка и заселились в очередную таверну, я сдалась. Понимала, что, скорее всего, мне ничего не расскажут, но любопытство требовало хотя бы попытаться выяснить правду.
— Что на вас за цепь?! — сразу, без всяких прелюдий, накинулась я на Санджа, когда мы остались наедине за накрытым столом.
— Приятного аппетита, леди. — Нефхардовец ожидаемо попытался увильнуть от ответа.
— С аппетитом у меня все отлично, спасибо! Почему у вас на шее цепь, так похожая на ошейник?! — Не давая сменить тему, я, сжав в одной руке вилку, а в другой нож, уставилась на мужчину, ожидая объяснений.
Сандж насмешливо улыбнулся, пододвигая поближе ко мне тарелку с мясом.
— Суп вам не понравился? — уточнил он, внимательно изучая меня, словно обдумывал, насколько далеко я готова зайти, вооруженная столь опасными приборами.
— Суп у меня в планах, — процедила я, направив на него свое оружие.
— А-а-а! — с понимающим ехидством усмехнулся мой спутник и рассмеялся: — Собираетесь пытать или защищаться? — И, протянув через стол руки, нежно обхватил меня за запястья, надавил большими пальцами на какие-то точки, и мои пальцы мгновенно разжались. Вилка с ножом выпали на стол, а я, плотно сжав губы, нахмурилась, с трудом сдерживая улыбку. Ну и правда, смешно же пытаться что-то выпытать из телохранителя самого короля Нефхарда, использовав столовую посуду. Но как шутка, дающая понять, что я готова на многое, вполне сойдет.