Корона и тьма - страница 46
Его шаги гулко отдавались по каменным мостовым, когда он приблизился к казарме, где отдыхали гвардейцы. Здесь, среди холодных стен и стражников, его ожидала простая комната с узкой кроватью и старым деревянным столом. В этой обстановке не было тепла, но это был его привычный мир.
Войдя в спальню, Эндориан снял плащ и бросил его на стул. Тишина комнаты окутала его, напоминая, что даже среди людей он остаётся одиноким. Он сел на кровать, упёр локти в колени и закрыл лицо руками.
Монах из Фарнгора… Король Годрик… Призрак Элдрика… Всё смешалось в его голове, как клубок чёрных нитей. Ответы были где-то там, за границей его понимания, но как их найти, он не знал.
Наконец, Эндориан лёг, закрыв глаза. Но даже в этой тишине он знал: покой не придёт. Его преследовали тени, и эта ночь не стала исключением.
Глава 9. Сквозь холод и тени
Ветер усиливался, и его порывы приносили с собой ледяные брызги воды из горных рек, которые с грохотом несли свои потоки вниз, к долинам. Катарина натянула плащ потуже, стараясь укрыться от холодного пронизывающего ветра. Её лошадь, белоснежная кобыла по имени Снежинка, была послушной, но с каждым шагом начинала проявлять признаки усталости. На этом диком и неприветливом пути даже самые выносливые создания чувствовали тяжесть путешествия.
Дорога вилась между высокими скалами, чьи суровые вершины будто сторожили проход, скрывая за собой тайны древности. Камни под ногами лошади хрустели, и звук этот, казалось, заполнял пустоту вокруг, напоминая о том, как уязвимы бывают путники в этом мрачном месте.
Каждое селение, которое она миновала, оставалось позади, как ещё одна покинутая крепость её прошлого. Взгляды, которые бросали ей местные жители, были смесью уважения и страха. Слухи о ней ходили повсюду. "Дочь Гриммарда," говорили они, "хладнокровная, как северный ветер, и сильная, как буря."
Но Катарина никогда не давала повода этим слухам рассеяться. Она оставалась сосредоточенной на своей цели. В трактирах, где пахло дымом, пряностями и человеческими амбициями, она сидела за углом, слушая рассказы о междоусобицах, редких нападениях разбойников и слухах о диких зверях, охотящихся в горах. Ночью её сопровождал только огонь. Он потрескивал, бросая тени на её лицо, освещая её ледяные глаза, в которых танцевал свет, но не теплилось ничего человеческого. Она привыкла спать урывками, сжимая в руке кинжал. На этих дорогах каждая тень могла быть предвестником нападения.
Однако её острый ум и выучка позволяли ей сохранять спокойствие даже в самых тёмных уголках мира. В ночи, когда ветер завывал, как волчий вой, она слушала, как природа говорила с ней. Лёгкий шорох листьев, редкий крик птицы, треск ветки – всё это было для неё языком, который она знала с детства. Каждое мгновение пути она ощущала, как что-то тянет её вперёд – не просто приказ отца, а ощущение, что этот путь не случаен, что за ним кроется нечто большее, чем торговое соглашение.
Чем ближе Катарина подъезжала к границам владений Лорда Ричарда, тем более зловещими становились её встречи. Пейзаж вокруг неё менялся, и её взгляд на мир как будто отрывался от реальности. В том, что она видела, не было ничего живого. Маленькие деревни, через которые она проезжала, были оставлены, их покосившиеся дома несли на себе следы времени и разрушений. Поля, когда-то полные зелёных плодов, теперь покрылись бурьяном, а небо над ними было затянуто тяжёлыми облаками. Эти земли поглотила тьма, и Катарина могла почувствовать её холод в каждом шаге своей лошади. Она видела, как эти территории превращались в пустоши, словно нечто ужасное пронизывало их на всю глубину. Почти каждая дорога вела к разрушению, а следы людских существ исчезали, как и всякая надежда на жизнь в этих местах.