Корона Мореев - страница 3
– Привет!
Декстер, сев на стул, ответил:
– Здравствуй, Перейра! Поймал кого-нибудь за время моего отсутствия? Мышь или таракана?
Перейра выкрикнул:
– Хватит! Я действовал по инструкции! Понятно тебе? Мистер Моррисон, я прошу…
Сидевший во главе стола плотный лысый мужчина заявил:
– Декстер, Перейра, прекратите!
Увидев, что Айван хочет возразить, он повысил голос:
– Декстер, заткнись! Ты сам виноват. Мы поговорим об этом позже. А сейчас…
Он поднялся и, оглядев всех, проговорил:
– Итак, мы все здесь для того, чтобы обсудить текущие расследования.
Он указал рукой на сидящего рядом с ним худощавого лысого парня:
– Давай ты, Свенсон, начинай! Что с тем антикваром, который пытался продать парижскому «Музею искусств 20-го века» поддельного Кандинского?
Свенсон, сев поудобнее, начал рассказывать, что антиквара ввели в заблуждение, и старик здесь ни при чем. Он-де затребовал от продавца сертификат, тот его предоставил, но загвоздка в том, что документ поддельный, а компания, проводившая экспертизу, закрылась, и он, Свенсон, осторожно разматывает этот клубок. Моррисон, выслушав, удовлетворенно кивнул:
– Неплохо! Продолжай копать, Свенсон.
Следующим докладывал Мосби, загорелый мужчина лет пятидесяти. У него было продолжение давней кражи скульптуры Бенвенуто Челлини – она неожиданно всплыла на аукционе в Лондоне. Затем выступала Амрита Бэй – миниатюрная смуглая индианка – рассказала, как проходит расследование убийства антиквара в Париже, и почему в загородном доме убитого обнаружилось несколько похищенных ранее шедевров. Моррисон отчитал ее за медленный ход дела и перешёл к следующему подчиненному – Герхарду Мюллеру, который бодро отрапортовал, что в Дрездене накрыта шайка мошенников-цыган, наводнившая половину Европы фальшивыми золотыми монетами конца девятнадцатого – начала двадцатого века. Моррисон с довольным видом выслушал Мюллера и заметил:
– Как считаешь, могут эти цыгане быть связанными с сетью Шольца?
Мюллер согласно закивал головой:
– Несомненно. Без Шольца в Европе достичь такого размаха просто невозможно.
Моррисон откинулся на спинку стула:
– И как же нам подобраться к треклятому Шольцу? Водит нас за нос который год, сволочь! Всегда на шаг впереди.
Он обратился к Мюллеру:
– А цыгане что говорят?
– Выдали всю свою сеть, оборудование, сырье, но про Шольца ничего. Начисто отрицают всякую связь с ним.
Моррисон нахмурился:
– Копай, Мюллер, копай.
Он скользнул взглядом по остальным – симпатичной блондинке, Перейре и Айвану:
– Лина уже мне все рассказала, Перейра и Декстер – у вас пауза. Ладно, на сегодня все.
Подчинённые поднялись. Айван прошёл к себе в кабинет. Перейра вошёл следом и молча сел у своего монитора, но затем попытался начать разговор:
– Декс, я… ты же знаешь, что есть инструкция…
Айван, не поворачивая головы, ответил:
– Благодаря инструкции я получил трубой по башке. Черт с этим! Мы упустили ту тварь и не смогли получить ниточку, которая, возможно, привела бы нас к Шольцу.
Перейра сокрушенно покачал головой, а Декстер поднялся и, хлопнув дверью, вышел из кабинета на просторный общий балкон. Оказалось, что там уже находилась Лина. Длинные светлые волосы она забрала в хвост, и сейчас сидела с чашкой кофе, задумчиво глядя на парк. Увидев Айвана, девушка проговорила:
– Не клеится у тебя с Перейрой, Декс?
Айван раздражённо махнул рукой:
– Какой там! Не выношу эту мразь. Надо поговорить с Моррисоном о замене напарника. Или лучше вообще одному работать, чем с таким.