Косатка - страница 20



Уду напрягся, но не подал виду. Полицейский сверлил его глазами.

– Понятия не имею, наверное, у него.

– В таком случае, замок будет взломан. Свидетели сообщили что вы проводили много времени вдвоем в этом гараже. Чем вы там занимались?

Уду пожал плечами:

– Выпивали, болтали, Дерек же мне как старший брат.

Полицейский достал глянцевый журнал из кожаной папки, полистав его, нашел страницу с крупной фотографией и протянул Уду:

– Вы знаете эту девушку? Эмм…Судя по тому, как изменилась ваше лицо, знаете!

Уду сглотнул. Он не мог оторвать взгляда от Матильды на фото. Какая же она стала красивая!

– Нет, не знаю, – произнес он.

– По показаниям соседей этой девушки, вы несколько раз в год бываете в ее доме.

– Может, трубы чинил, не помню уже. Я иногда подрабатываю так, – нашелся Уду.

– И не запомнили дочь хозяев?

– Нет, с ней мы не пересекались.

– Мне нужно сделать ваше фото! – полицейский отошел от Уду с небольшим фотоаппаратом в руках.

Уду смущенно отряхнул свой рабочий комбинезон, но он был изрядно испачкан в цементе, и его действия мало, что исправили.

– Всего хорошего! – сказал полицейский, сделав фото, – С вами свяжется следователь после обыска гаража.

Сердце Уду екнуло, но он снова, не подал вида, взялся за инструмент и вернулся к работе.

***

Полицейский остановил девушку у ее дома. Она была в коротком белом топе с клубничным принтом, черной теннисной юбке и белых гольфах.

«Типичная модель», – подумал полицейский, придирчиво оглядел ее и спросил, отводя взгляд в сторону:

– Матильда Карраско?

– Да, а что случилось?

Офицер показал свои документы:

– Вы вызываетесь на допрос. Ваш номер телефона был найден в бардачке угнанного мотоцикла, водитель которого разбился на нем вчерашней ночью.

Матильда надела солнечные очки, которые держала в руках:

– А я тут при чем?

– Можете показать содержимое вашей сумки?

Матильда, поколебавшись, передала сумку полицейскому. Тот вытащил блокнот с меховой обложкой, а затем показал листок в прозрачном пакете:

– Идентичный лист бумаги и почерк, – констатировал он. – Зачем вы написали свой номер телефона Дереку Сальвиньо?

– Я его не знаю, он хотел познакомиться на улице.

Полицейский посмотрел на нее с укором, не отводя глаз. Матильда, заметно нервничая, протянула руку, чтобы забрать у него сумку:

– Позволите?

Полицейский вернул ей сумку.

– Вы знаете этого человека? – он протянул Матильде распечатанный снимок.

– В рабочем костюме? Может кто-то из нашего персонала? Я не в курсе.

Полицейский молчал, вглядываясь в глаза Матильды, спрятанные за темными очками, словно чувствуя, что за этими двумя людьми какая-то давняя трепетная тайна, возможно даже не относящаяся к его сегодняшней работе.

– Я могу пойти? – нетерпеливо спросила Матильда.

– Теперь да, – разрешил он, задумчиво закуривая сигарету.

Глава 18.

1985 год, Хихон

Дереку семь лет. Тишина и темнота. Дерек спит, но ему чудится, что он летит. Что задевает пальцами ног краешки облаков. Они мокрые, как дождь и пахнут водой и летом. Дерек ныряет в эти облака, хохочет, хватает ртом влажный воздух.

Затем вскрикивает. Кто-то ударил его мокрой тряпкой по лицу.

Он вскочил.

– Где моя сумка, сучонок?

– Что? – он с трудом разлепил глаза и увидел перед собой разъяренную мать.

– Где мои деньги?! Мы с отцом уезжаем, знаю, что ты стащил! Чтоб тебя! С нами в одном доме живет вор! Чтобы ты быстрее провалился куда-нибудь, отродье!

– Наида, пора! Наш автобус! Он тебе все равно не отдаст, – послышался слабый голос отца.