Кощеевна - страница 18
– Я не малыш, я мужчина!
Мы с драконом встали столбами, переглянувшись между собой, а потом дружно посмотрели на мальчугана. Не, то, что дети разговаривают – это нормально, но как-то не ожидала, что он будет говорить, хоть и с заметным акцентом, на русском языке. Я ведь на русском же говорю, да?
«Нашла, о чем сейчас думать. Ты хотела «языка», вот и держи его».
– Хорошо, мы поняли. Что ты тут делаешь и где твои родители?
Но отвечать мне не стали: его жесткая рука сцапала мою стальным обручем, и мальчик-мужчина потащил меня за собой. Сначала я опешила и позволила себя вести бог знает куда, но после начала сопротивляться. В таком хрупком на вид теле оказалась недюжинная сила, что меня просто продолжали тащить на буксире. И Горыныч даже не помог! Этот ящер помахал нам лапой, выкрикнул пожелание скорейшего возвращения и победы. Короче, меня тупо кинули! И попытки поговорить со своим неожиданным пленителем ничего не дали: он, не глядя на меня, говорил что-то на своем, повторяя это таинственное «чи миний эмэгтэй байх болно» как заклинание. Рука ужа начала ощутимо болеть, я не понимала, что меня ожидает и куда ведут, и вообще все пошло далеко не по плану. Пусть его, как такового, и не было. Мозг лихорадочно анализировал ситуацию – стукнуть его? Пнуть? Словно прочитав мои мысли, степняк полуобернулся, покачав головой.
– Не стоит.
Чего…!?
Слов нет, одни эмоции, и то непечатными буквами. Меня взяли в плен. Занавес.
Мне кажется, мы шли часами, и я, признаться, устала и оголодала, но мой похититель был на удивление бодр и даже доволен. На мои высказывания он или молчал, или говорил «не стоит». И лишь один раз произнес «скоро». Относительно чего – так и осталось загадкой. Но вот, поле закончилось – мы вышли на зеленый луг. Как вышли, так я и раскрыла рот.
«Вот это поворот…»
И я была полностью с этим согласна. Меня привели в лагерь. Ханский. Нет, я сюда и так стремилась, но не в таком виде и не настолько быстро. А тут уже и не сбежать под вниманием десятка цепких глаз. И все похожи друг на друга, что мужчины, что женщины. И все вооружены. Не хватает только плаката «Добро пожаловать, Вася!». Несуществующий план пошел по швам и порвался с треском. Как бы остальным теперь ни пришлось вызволять меня из плена!
Мы прошли внутрь полевого лагеря к богато, по сравнению с остальными, украшенному шатру из медвежьих шкур, откуда вышел высокий крепко-сложенный мужчина с короткой черной бородой и усами. И, опять же, черные волосы по плечи, черные «лисьи» глаза, смуглая кожа и вооруженный до зубов. Его недоброжелательный взгляд прошелся по мне, оценил, заметил, что меня держит пацан, и обратился к нему.
– Энэ хэн бэ? – голос его был глубоким, командным и, видимо, требовательным насчет ответа. Черные мохнатые брови недовольно сдвинулись к переносице, но на его грозность не обратили внимание, наоборот, пацан гордо задрал голову, подняв мою руку.
– Энэ бол миний эмэгтэй!
Если вы думаете, что я что-то понимала в этом разговоре, то вы ошибаетесь – я тупила как могла. Иначе не назовешь. Но вляпалась я красиво, да! Паники, на удивление, не было, страха тоже, и пока эти двое разговаривали о своем, я осматривала местность: лагерь состоял из шести обустроенных шатров, расположенных по кругу от очага, и лишь один выбивался из них. Много мужчин, военные, лица донельзя серьезные и все более-менее одинакового телосложения. Ну ладно, выражение суровых лиц тоже одинаковое. Можно, кстати, подумать, что это какой-то маленький отряд. Ага, специального назначения. А этот дядя с пышными усами и сверлящий меня взглядом – главнокомандующий. Уж за достоверность военных званий простите, не увлекалась.