Кошка для дракошки - страница 20
- Майя, а ты умеешь готовить? – он положил мне свою маленькую ладошку на плечо. - Бабушка так торопилась сюда, что мы не успели позавтракать.
- Нет, - автоматически сказала я и, посмотрев на ребенка, не очень надеясь на вразумительный ответ, спросила. - Ты можешь мне объяснить, что тут происходит?
- Ну …- мальчишка заглянул мне в глаза, - бабушка сказала у нас очень большие пр-р-риятности…
- Неприятности, - автоматически поправила его я.
- Ага, они, - малыш кивнул. - В общем тепер-р-рь нас ждет бездна.
Все стало еще более запутанным. Я посмотрела на малыша, и уточнила:
- Ты знаешь, почему твой папа застрял в теле дракона?
- Дядя Бер-р-рт сказал, что он встретил какую-то пар-р-ру, и от счастья р-р-растер-р-рял все свои мозги.
От этой информации я замерла. Это уже было хоть что-то. Есть какой-то Берт, и возможно, он сможет помочь мне вернуться домой.
- А где сейчас этот дядя? - осторожно поинтересовалась я.
Феликс нахмурился, надул губы и задумчиво выдал:
- Наверное, у бабушки в замке остался. Он сказал, что пока папа сам за ним не пр-р-риедет, он не вер-р-рнется, потому что… - малыш прикусил указательный палец, пытаясь вспомнить слова. - Потому что… потому что... О, вспомнил!
Он посмотрел на меня и радостно улыбнулся:
- Потому что какой-то хвостатый собственник отор-р-рвет ему голову… или отор-р-рвал… Не помню, - мальчик состряпал жалобное выражение лица. – Майя, я так кушать хочу, и в животике ур-р-рчит.
Я смотрела на ребенка и с ужасом понимала, что совершенно ничего не знаю о детях драконов, да и о детях вообще. В моей семье малышей не было. Брат с женой пока жили для себя, не обременяя себя потомством, у соседей наследники выросли, как и у знакомых… Мои познания о детях были весьма скудны - маленькие, бестолковые, любят играть и часто плачут.
- А что ты обычно ешь? - осторожно поинтересовалась я.- И кто вам готовит? В замке есть повар? Служанки? Помощницы? Экономка? Ну хоть кто - то?
- Готовит дядя Бер-р-рт, а помогают ему Кайл и Гор-р-рн, - быстро ответил малыш.
Удивленно приподняла брови. Трудно было поверить, что с таким большим домом справляются всего трое мужчин.
- А где сейчас Кайл и Горн?
- Улетели с Бер-р-ртом, они тоже боятся кого-то. Я не очень понял, потому что бабушка выгнала меня, и сказала, нечего гр-р-реть свои уши рядом со взрослыми. А я их и не гр-р-рел совсем. Просто сидел за диваном и слушал, о чем бабушка и Берт говорят.
Я едва не рассмеялась. Мальчик действительно был очень забавным.
- Феликс, а женщины в замке есть?
- Нет, - малыш вскочил и потянул меня за руку. - Идем завтр-р-ракать. Ну, идем!
Я поднялась, отряхнула испачканное платье, с сожалением вздохнув. Ходить в грязной и порванной одежде было невыносимо, но и переодеться было не во что.
- А у тебя платье пор-р-рвалось, - заметил Феликс, - и испачкалось. Тут и вот здесь, и здесь, и здесь вот.
- Знаю, - махнула рукой. - Но другой одежды у меня нет, поэтому придется ходить так. Пока что-нибудь не придумаю.
Мальчишка хитро прищурился, коварно улыбнулся и выпалил:
- Есть! - и потащил меня за руку в замок. - Я знаю, где взять одежду для тебя.
Феликс бежал по ступенькам, и я едва поспевала за ним. Мы поднялись на второй этаж и оказались на широкой площадке с большими окнами с двух сторон. А перед нами был арочный вход в величественный зал с зеркальными стенами и темным паркетным полом. Потолок украшала огромная многоярусная хрустальная люстра, состоящая, наверное, из тысячи подвесок-капелек, которые в свете солнечных лучей переливались всеми цветами радуги. Справа и слева от входа было расположены две абсолютно одинаковые зеркальные двери.