Кошмар Ведьмака - страница 17



Перед рассветом за нами пришли несколько дюжин солдат: они потащили нас вниз по лестнице башни и поволокли через всю деревню на юг. Адриана тоже была с нами – очевидно, лорд Бэррул потерял всякое терпение. Затем они повели нас на большой холм – должно быть, на Слю Вэллиан. Подъем оказался долгим и утомительным. Неужели они и правда собираются спустить нас вниз в бочке? Если так, то шансов выжить у нас не много.

На востоке уже занималась заря, а на горизонте еще одиноко сияла яркая звезда. Ветер стих, в воздухе веяло прохладой, и мы остановились возле ряда больших бочек, дрожа от страха. На склоне холма установили дорожку из факелов, но они не понадобились – уже достаточно рассвело. Большинство солдат стояли вместе с нами на вершине, а внизу, на краю дремучего леса, мы увидели еще шестерых йоменов: на поясе одного из них висел меч, и я догадался, что скорее всего это Стэнтон – главарь, который нас арестовал.

– Она первая! – крикнул один из солдат, показывая на старуху. Когда ее схватили, женщина истерично зарыдала, ее тело сотрясалось в конвульсиях.

– Трусы! – яростно завопила Адриана, грозя мужчинам кулаком. – Как вы смеете так обращаться с женщиной, и тем более со своей землячкой?!

– Закрой рот, или мы сами заставим тебя замолчать! – заорал ей в ответ самый крупный йомен. Другой в это время схватил ее за плечо, но девушка сумела вырваться.

Бочка была уже готова к спуску; когда они подняли крышку, внутри я увидел острые шипы. Похоже, Адриана слишком оптимистично оценивала наши шансы на выживание – как можно катиться внутри бочки и не пораниться?

Солдаты толкнули старуху, и она упала перед бочкой на колени.

– Залезай!

Женщина посмотрела на шипы, и ее лицо исказилось от ужаса, будто она увидела собственную смерть.

– Поверь, будет гораздо хуже, если мы сами тебя туда запихнем! – угрожающе сказал солдат.

Старуха заползла внутрь бочки – и йомены, закрыв крышку, заколотили ее двумя гвоздями.

Тук! Тук!

Один толчок – и бочка покатилась вниз по холму. Я подумал, что йомены действовали очень быстро, и забеспокоился – на то, чтобы принять правильное положение, было всего несколько секунд.

Раздались три жутких вопля, и бочка остановилась у подножия холма, ударившись о ствол дерева. Двое мужчин тут же подошли к ней, один из них держал наготове лом – раздался грохот и треск, и он снял крышку.

Мы были слишком далеко и толком ничего не видели, но когда солдаты вытащили женщину из бочки, она не двигалась. Они отбросили ее в сторону как мешок с картошкой.

– Мертва! Следующий! – прокричал командир Стэнтон.

Девочки из Графства рыдали и дрожали от страха, крепко держась за руки. Когда подошли йомены, они буквально вцепились друг в друга, и их пришлось растаскивать силой.

Я в ужасе наблюдал за происходящим: одну из них подвергли тому же испытанию – пока солдаты заталкивали бедную девочку в бочку, она вопила и отбивалась. На этот раз по пути бочка врезалась в скалу и с треском покатилась к подножию холма. Когда она остановилась, йомены достали тело девочки и бросили его рядом с телом старухи.

Я был невероятно потрясен тем, что только что увидел, и от страха мое сердце билось как сумасшедшее. Возможно ли вообще выжить в этой бочке?!

Скатившись с холма, третья испытуемая еще могла двигаться. Когда двое солдат отвели ее в сторону, я услышал всхлипы и стоны – девочка была сильно ранена, но по крайней мере жива. Значит, это все-таки возможно…