Кот варит ведьме приворот - страница 6
Вернувшись к витрине, я указал на нужного человека и вскоре наблюдал за трагедией в трех действиях: отдавленный хвост, справедливое возмездие и поспешное сокрытие с места преступления. Операция прошла успешно, можно возвращаться домой.
***
К вечеру у меня все было готово. Флакончик с завершённым приворотом оттягивал карман фартука, ожидая, когда его добавят в вечерний чай. А я дожидался возвращения Кары с работы. Но прежде чем переходить к серьезным мерам, я решил все же сделать контрольный опрос. Чтобы быть уверенным, что больше никаких вариантов не осталось.
Кара вернулась довольно рано. Первым делом я ведьму накормил ужином – никаких серьезных разговоров на пустой желудок. А сытой она и разговорчивее будет.
– Карочка, а что это за цветочки ты принесла? Для зелья, что ли? – спросил я, как-то только ведьма доела.
– Нет, Басевий, ты чего. Эти цветы чисто декоративные. Астерии называются. Правда, красивые?
Метелки, какие-то. Но что я в этом понимаю.
– И в честь чего праздник?
– Да так, поклонник один подарил.
– Хороший?
– Ничего так. Интересный. У него… необычный взгляд на мир. И он очень талантливый и популярный художник.
– Он тебе нравится?
– У него хорошие картины. Я бы повесила такую в гостиной.
Меня аж передернуло, стоило представить это пятно на месте чудесного сельского пейзажика над камином. А ведь если они поженятся, то его картины, скорее всего, будут висеть по всему дому… Эх, чего только не сделаешь ради своей ведьмы.
– Не хочешь пригласить его к нам в гости? Мне интересно, что это за художник.
– Тебе? – насмешливо прыснула ведьмочка. – Нет, Бас. Такое искусство не для тебя.
– По-твоему, кот у тебя совсем серый, да? И в прекрасном не разбирается…
– Ба-а-ас…
Отложив ложку, она поймала меня за шею, притянула к себе, уткнулась носом мне в ухо и громко засопела.
– Ты разбираешь в самом прекрасном в жизни – в еде и домашнем уюте. А красота современного искусства – это другое.
– Мне, может, человек интересен, ее создающий. А точнее, человек, который интересен тебе…
– Не-е-е, – засмеявшись, отпустила меня ведьма. – Знакомство с фамильяром – это серьезное дело. Я тебя слишком ценю, чтобы приводить домой кого попало.
– Почему сразу кого попало? Может, он к тебе серьезно настроен? Может, у него далеко идущие планы?
– Вот пусть и идут далеко, – фыркнула ведьма, возвращаясь к тарелке.
– Он тебе совсем не нравится? – уныло повесил я уши.
– Ну почему? Нравится. Он красивый, обаятельный, ухаживает. Разговаривает так… так… ну как в романах.
– Ну и? – вновь с надеждой подался я к ведьме.
– Что «и»? – насмешливо посмотрела она на меня. – Я же тебе говорила уже – нафиг мне не сдались эти проблемы с отношениями. Буду делать карьеру… Открою свой собственный салон…
– А как же любовь и романтика? – обреченно уточнил я.
– Это никто не отменял. Только без обязательств.
– Я тебе дам без обязательств, – буркнул я, пригрозив ей кулаком, и пошел заваривать чай.
– Басевий, ты такой старомодный. Хуже маменьки.
– Она оставила меня следить за тобой, и я ее не подведу!
Не сомневайтесь, госпожа Рината, я отплачу за ваши доброту и тепло. Буду внимательно следить за ней и оберегать от всех бед, и глупостей, что таятся у нее в голове. Я сделаю все, чтобы Кара нашла свое счастье. Пусть даже ради этого и придется пойти на крайние меры.
Прости, Карочка, знаю, что это неправильно. Но ты еще совсем котенок и не понимаешь, что одиночество – это очень страшно.