Краб. Апофеоз - страница 12
– Дживс, скажи пожалуйста, кто включит телепортер?
– Бортовой компьютер Кистеня, сэ-э-эр, – ответил эфиряка, размахивая манипуляторами и руля тощими со штабелями барахла.
– Угу. А как он узнает о том, что надо вытягивать?
– Радиосигнал, сэр. Или через пару часов он, не получив сигнала, начнёт циклично совершать телепортацию сюда и на Кистень, сэр.
Так, угробить меня напарник, в случае своей смерти не хотел, несколько отлегло у меня от сердца. Но в целом то, что эфиряка тупит даже это не отменяет. Просто не столь безумно, как я боялся. И с этим что-то надо делать, но уже на Кистене. Тут надо заканчивать побыстрее, блин.
– Дживс, ты возвращаешься телепортером.
– Естественно, сэ-э-э-эр. Вы сами, в своё время, уверяли, что моё состояние характеризуется лёгкой степенью умственной отсталости, кретинизмом. А не как не клинической идиотией, сэ-э-э-эр. Тут я просто привёл платформы сервисных роботов в рабочее состояние. Ваши голосовые команды и указания через стандартный радиодиапазон, от Доса, они будут слушать, сэ-э-э-эр.
– Зашибись, – не стал я развивать тему до поры.
И продолжил вскрывать двери. Тощие с раками и платформами загрузили телепортер, и тот исчез. К моему немалому облегчению – были у меня подозрения, что Дживс накосячил.
– Вот и славно. Но вообще – хрень какая-то, – сам себе сообщил я, колунствая предпоследнюю из двадцати четырёх, дверь.
И тут я навернулся. Натурально, упал на ровном месте, всем Крабом! И в ложементе башкой больно стукнулся!
– Что это, блядь, за херня?! – уже реально психуя спросил я у потолка.
– Не знаю, сэр. А зачем вы лежите на полу, сэр? – отмыслетекстил Дживс.
– Не знаю, Дживс, потому и спрашиваю, – честно ответил я.
И тут склад реально затрясло, недолго, но ощутимо. Меня, валяющегося на полу подкинуло, немаленький, многотонный Дос, на минуточку!
Так, это видимо этим толчком меня на пол уронило, быстро оценил я.
– Всё что могу предположить, сэр, так это то, что это хрень. Рекомендую срочно телепортироваться на Кистень.
– Ретрансляторы?
– Не нашли, сэр. Но…
– Без но. По закону бутерброда они окажутся в двух последних помещениях, – под нос хмыкнул я. – И Дживс, объясни мне, блин. КАК в недрах металлического ядра этот дайказёл нас шатает?!
– Эфир, сэр.
– Колдунская тварь, блин. Ладно, я открывать склады, – на четырёх костях покрабил я к дверям.
И открыл через десять минут оба. Но пару раз нас тряхнуло, хоть не падал – Крабы охренительно устойчивые, когда ползают.
– Так, Дживс, я на выход, – решился я.
– Извиняюсь, сэр, ЧТО?!!
– Слушай сюда. То есть читай сюда, – поправился я. – Разгрузка этого добра, – потыкал я в открытые склады, – заёмйт час. Так?
– Чуть меньше, сэр.
– Похрен, я – в кессон. Если дайкозлина пробъёт дверь, а она сможет – тут всему пиздец. А вот клешню она не выдержит.
– Сэр, это бредовое самобийство. Я к вам, сэр.
– СТОЯТЬ! Дживс, блин! Если ты, паразит такой, метнёшься сюда – наше партнёрство закончено. Окончательно и бесповоротно, ты понял меня?
– Я понял вас, сэр. Но это совершенно неразумное поведение, сэр. Вспомните о супругах, сэр.
– О своей помни и на себя посмотри. Дальше. Вместо того, чтобы кормить дайказлов собой, считай, Дживс. Нужны параметры для разгонников, для работы в этой воде. Я иду в кессон. Надеюсь ты не налажал со схемой, там кессон?
– Кессон, сэр.
– Зашибись. Иду и жду. Если дайказлина просто нас шатает – похрен. Жду разгрузки и сваливаю. Пусть дальше пустой склад шатает. Но, если она пробивается сквозь ворота – я её чикаю, – поклацал я клешнёй, – Не давая пробить вторую дверь. Давление Краб выдержит, ну а плоть НЕХа и клешне, и разгоннику поддастся.