КРАСКИ. Шаг в темноту. Часть 4 - страница 28
– Ну что ж, тогда решили, – согласился шеф без споров. – Об этом нужно будет сообщить тебе, Лиз.
– Мне? Но я…
Но закончить она не успела, потому что тишину пространства расколол восторженный вопль главного менеджера, пробивший звукоизоляцию прозрачного кабинета:
– «Лайонс Инк» выплатит нам два с половиной миллиона издержек за простой и судебные тяжбы!
После его крика в офисе начался невообразимый кавардак. Палермо вскочил на офисное кресло и принялся разбрасывать над головой документы по «Львам», осыпая водопадом из офисной бумаги свой стол и близлежащие рабочие места Пенелопы Фрост и Броуди Ортона. Последний подхватил игру и принялся завывать и улюлюкать, подбрасывая белоснежный каскад с цифрами к центру офиса. Вскоре к ним присоединился Энтони Фуллер, беловолосый тип, что тихонько сидел в углу оупен-спейс все это время, Анна Ломан и Аделина Мур. Девушки очень агрессивно зарычали, надеясь произвести впечатление на предводителя своей дикой звериной стаи.
Лиз перевела взгляд на шефа, ожидая взрыва. Грозной скалой Оли поднялся с кресла и двинулся к выходу из кабинета, прикрывая широкой спиной свою армию сотрудниц. Тыл закрывал равнодушный до эмоций телохранитель, одаривший девушку легкой ухмылкой и искоркой стального блеска в строгих глазах. Продвигаясь начинкой в сэндвиче из двух самых надежных мужчин на планете, Лиз все же испуганно озиралась, ожидая громовых раскатов от изумленного начальника. Но тот оставался спокоен, покрытый железной непрошибаемой уверенностью, исходившей от его шофера.
– Нужно просто объявить эту новость по громкой связи, – сообщил Оли, и в офисе повисла звенящая тишина. – Грейс объявит.
– Могу и я, – скривился Палермо.
– Нет, Грейс, – твердо прервал он полемику. – А ты, Джим, зайди ко мне в кабинет. Дениэл, Лиз, вы тоже.
Начальник резко развернулся на каблуках и вернулся в свою обитель, ожидая исполнения указаний.
Вскоре троица вошла в кабинет. Лиз старалась держаться от менеджера подальше, поэтому жалась к шоферу, и тот, казалось, был не против такой близости с ней. Какой же странный день сегодня.
Оли сидел в кожаном кресле и глядел на работников строго и величественно. Дениэл прошел к окну и встал там, оперевшись на подоконник, но Лиз не отважилась продвинуться дальше дверей, отчего Палермо оказался зажатым в самом центре треугольника из единственных неподвластных ему людей на первом этаже.
– Я хочу выразить тебе благодарность, Джим, за вклад в «Траст Инкорпорейтед». Ты очень многое сделал в этих стенах, многого достиг, – начал вещать Оли. – И еще хочу сообщить тебе, что наша компания больше не нуждается в твоих услугах. Ты можешь написать заявление об увольнении, иначе будешь освобожден от службы по статье.
С этими словами мистер Траст бросил на стол под нос работника пачку объяснительных и встал ровно в той же позе, что и его шофер, со скрещенными на груди руками и холодным взглядом.
– Что, мерзавка настучала на меня? – Прошипел Палермо и обернулся назад себя, чтобы смерить девушку ядовитым взглядом.
– Кого еще из своих начальников ты считаешь мерзавцем? – Поинтересовался водитель глухим басом.
Загнанный в угол, он открыл свое безобразное лицо полностью. Тщедушный и озлобленный, Джим Палермо не скрывал более своей истиной личины: его лицо сплюснулось сверху и снизу, глаза выпучились и налились яростью, а рот бесформенно растекся по нижней части жабьей морды.