Красная комната. Бархат - страница 2



Целый рабочий день она провела на складе, сортируя, складывая, считая товар. Лучшее занятие, когда хочешь освободить голову для мыслей, а руки занять делом. Аринн перебирала в памяти отрывки ее разговоров с сестрой, упоминания каких-то новых мест, новых людей. Тех мелочей, что на первый взгляд и не обратишь внимания, но ничего не могла вспомнить такого – все будто все шло своим обычным чередом.

– Но ведь не шло, – прошептала она себе под нос. – Где же эта зацепка?!

Она с большим усилием, чем требовалось, захлопнула крышку с базовыми эликсирами и тяжело выдохнула, прикрыв глаза. Не верилось, что ее такая прямолинейная и вспыльчивая сестра могла хранить секреты.


– Ох, студия! – схватилась за голову Аринн, вспомнив, что теперь с долгами по оплатам придется разбираться ей. Мадам Суари была женщиной тихой и спокойной, принимала от Керрин оплату частями, а из-за запуска ее новых десертов и покупки дополнительного оборудования, вообще перенесла выплату на три месяца. И вот теперь они истекли, и придется залезать в свои накопления.

– Найду и все до шиллинга вытрясу из этой дурочки!

За дверью послышался какой-то шум, а потом в небольшую комнату вошел Андре – местный помощник для всех аптекарей – и внес огромную корзину красных роз.

– Мадам Касе, это просили передать вам.

– Мне? – удивленно спросила Аринн, разглядывая очень дорогой букет, особенно в этот сезон: ранней весной обычно дарили букеты из сухоцветов, да горшочные однолетки.

– Вам, – уверенно ответил Андре. – Курьер передал еще и карточку отправителя. – Парнишка достал из кармана фартука закрытый конверт с золотым тиснением, на котором красивыми буквами было написано: «Для мадам Аринн Касе, в „Зеленую Аптеку“ на Аптекарской улице».

Действительно, никакой ошибки.

– Спасибо, Андре. Поставь ее вон на тот стол.

Когда корзину водрузили на свободный лабораторный стол, а парнишка ушел по своим делам, Аринн села на табурет и открыла письмо, сначала просмотрев его внутренности на свету. Там оказалась не только бумага с посланием, но и металлическая банковская карта с гербом фой Мауш. Аринн повертела ее в руках, с каждой секундой убеждаясь, что она подлинная и выдана на ее имя, а потом принялась читать письмо.


«Уважаемая, мадам Касе, приношу свои соболезнования в связи с утратой вашего близкого родственника и прошу принять карту нашего банка, как материальную помощь вам. На то была воля вашей сестры, Керрин Касе.»


Аринн опустила глаза ниже и прочитала подпись: «Риаш фой Мауш»

Она кинула листок на стол и уставилась невидящим взглядом в окно. Полуденное солнце заливало яркими лучами комнату, красиво играя на бархатных лепестках красных роз. Их нежный тонкий аромат раздражал сильнее сероводородных таблеток для шипучих концентратов. Все это выглядело каким-то фарсом, абсурдом… Зачем высокородному Риашу фой Мауш присылать банковскую карту неизвестной ему мадам Касе?!

«На то была воля вашей сестры…»

– Куда ты вляпалась, Керрин? – Аринн обессиленно повторила свой вопрос, ответа на который у нее не было.


В конце рабочего дня ей позвонил инспектор Варс и договорился о встрече. Она подтвердила время и пошла одеваться в небольшой закуток, где все сотрудники хранили верхнюю одежду. Место пропахло лавандой, что использовали от моли и дешевыми мужскими одеколонами, создавая в помещении удушливый запах коммунальной квартиры. Аринн поправила шляпку, разглядывая себя в маленькое зеркальце на стене около выхода, и не удивилась, увидев синяки под глазами, да и сам некогда яркий синий оттенок ее глаз потускнел, будто патина покрыла радужку, и заодно волосы, делая женщину излишне уставшей. Теперь никто ее не называл мисс, только мадам.