Красный город. Певец-2 - страница 29



– Да, Вы правы, – ответил Анн.

– Поэтому на людях я буду относиться к Вам очень спокойно, не удивляйтесь. Вы сможете подумать, что я и имя-то Ваше позабыл, если вдруг меня спросят о Вас.

– Главное, чтобы Вы не позабыли меня по-настоящему!

– Этого не случится. Кстати, чем Вы займётесь в Красном городе? Фланк писал мне, что Вы хорошо поёте.

– Несколько дней мне давал уроки великий Бродель…

– Положим, не такой уж он и великий! – фыркнул господин Летуан. – Недавно он так извратил мои строчки, что мне дурно стало.

Анн вспомнил некоторые моменты своего общения с Броделем и не смог сдержать улыбки. Собеседник заметил это.

– Не подумайте, будто бы я вовсе отрицаю его искусство. Из ныне живущих Бродель – самый умелый певец в Инии. Вы многому сможете научиться у него. Однако он склонен усложнять простое.

– Господин Летуан, – сказал Анн, – я был бы очень благодарен Вам за пару советов относительно поведения при дворе.

– Не уверен, что они окажутся толковыми, – с сомнением покачал головой поэт, – я стараюсь бывать там как можно реже, и поэтому совершенно не в курсе всех интриг.

– Люди редко меняются в одночасье, как говаривал мой Учитель.

– В этом он прав! Негодяи остаются таковыми при любом короле. Я бы посоветовал Вам остерегаться семейства Хоувенов.

– Сразу всех?

– Герцог ещё имеет остаточные представления о чести, а вот его отпрыск со своим незаконнорождённым сыном…

– Надеюсь, что наши пути не пересекутся.

– Ещё будьте осторожны с теми, кто называет себя «быстрыми ястребами»!

– Кто они такие? – спросил Анн.

– Это отпрыски, в сущности, хороших семейств, которые несколько заигрались. Они бесчинствуют на ночных улицах, объясняя это своей склонностью к шуткам. А ещё задирают незнакомцев днём, подавая дерзость как испытание характера.

– И что они хотят доказать этим?

– Никто не знает.

– Разве ни одного из них не поймали и не наказали примерно?

– Пока что никто из них не дал отчёта за свои действия.

– Как возможно такое?

– Городская стража не хочет связываться с высокородными, а всесильный герцог Хоувен, до которого иной раз доходят жалобы, отшучивается: мол, молодой задор непременно пригодится Инии на войне, а потому глупо рубить сук, на котором сидишь. А тот, кто лишился ночью своего плаща, мог бы возвращаться домой пораньше…

– Я буду осторожен, но не труслив, – сказал Анн.

– И ещё: мой кошелёк – в Вашем распоряжении, – добавил господин Летуан. – Несомненно, Вы достаточно обеспечены, но может возникнуть ситуация… Вы понимаете. В таком случае – не испытывайте ложного стеснения!

– Мне не потребуется много денег, – заверил его Анн.

– Для визита во дворец Вам следует купить подобающий костюм у здешнего мастера. Долой провинциальные вкусы! Остановиться я рекомендую у вдовы Катар. Она просит совсем немного за три комнаты на втором этаже. Плату следует внести сразу за полгода.

– Где живёт эта вдова?

– На улице Часовщиков. Не очень далеко от Примейона.

– Это замечательно!

Господин Летуан дал своему гостю ещё несколько советов, после чего предложил перейти из трапезной в сад.

– А вот здесь расскажите мне о главном, – сказал он, превращаясь в Орнелия Бюсси, знаменитого придворного поэта, – сочиняете ли Вы сами в настоящее время? И если сочиняете, то в каком роде?

Глава тринадцатая. Дом вдовы Катар

Вдова Катар, сухощавая дама, уже перешагнувшая возраст поисков и свершений, спокойно жила в большом доме на Кленовой улице, доставшемся ей от покойного мужа.