Крёстная внучка мафии 2 - страница 5
– А как ваше здоровье, дедушка?
Вместо ответа, он также благосклонно кивнул и задал новый, строгий вопрос:
– Дольчеза, а ты уже говоришь по-итальянски?
– Учусь с утра и до вечера, – уверенно ответила я на итальянском, заученной фразой.
– Молодец, заслужила конфетку, – протянул он мне мятный леденец.
Скептически оценив порядок в нашей спальне, нонно сел в кресло у окошка и мрачно принялся нас рассматривать с ног до головы.
Чувствуя неладное, мы с Сандро невольно встали рядом и напряженно заулыбались старику, думая о том, что он уже придумал сегодня. За два месяца я твердо убедилась, что от него можно ждать чего угодно. А рано утром у него бывают особенно впечатляющие идеи.
И дедушка нас не подвел.
– Ну, так и когда? – недобро спросил синьор Лукрезе.
Мы с Сандро непонимающе переглянулись.
– Я спрашиваю, когда ваши ухаживания уже закончатся, и вы переедете домой?
– Эм… Домой? – нервно засмеялся Сандро. – Но мы же…
Нонно вопросительно вскинул брови:
– Вы решили разбежаться?
Переглянувшись, мы с опаской слегка замотали головой. Временами накатывающее, жгучее желание прибить друг друга – это еще не повод для расставания.
– Тогда, где вы собираетесь жить? В отеле?
Не давая нам ничего сказать, дедушка трагичным тоном ответил на свой вопрос сам.
– А-а-а… Значит мне скоро стукнет всего 76 лет, а мои дети уже ждут моей смерти…
– Нет, конечно! – воскликнули мы одновременно.
– Чудно, – мгновенно оживившись, хлопнул по коленям дедушка.
Встав с кресла, он легким шагом направился к выходу.
– Жду вас дома через час. Так и быть в честь праздничка подарю вам обоим недельку отпуска.
И с выражением лица: “Я сказочно щедр, я знаю”, просто поставил нас перед фактом:
– Роспись в десять. Венчание в двенадцать.
И не давая ни слова сказать, как обычно, просто захлопнул за собой дверь.
– Нет, так дело не пойдет… – недобро произнес Сандро, резко срывая галстук с шеи.
И быстрее, чем я успела осознать, о чьей свадьбе идет речь, бросился следом за дедом за дверь.
Александр Лукрезе
На четвертом этаже отеля “Синьорина Виньелье” было малолюдно, но даже все гости и персонал, не смогли бы скрыть внушительную свиту личной охраны Крестного Отца.
– Нонно! – крикнул, Сандро, догоняя старика.
– Вы так быстро собрались? – удивленно вскинул он брови.
Заметив, с какой опаской из соседнего номера вышли уборщицы, Сандро кивнул на дверь:
– Можно тебя сперва на пару слов? – закипая от негодования процедил он.
Благосклонно шевельнув пушистой бровью, Синьор Лукрезе последовал за внуком в пустой номер.
И едва Сандро захлопнул дверь, как выпалил как на духу:
– Дед, это же не наша свадьба?!
Сев на диван, синьор Лукрезе достал портсигар из кармана и принялся медленно раскуривать сигариллу.
– Ваша, – слегка кивнул он, выдыхая облачко дыма. – Собирайтесь и поживее, я не люблю, когда опаздывают.
Сандро чуть не захлебнулся от всех слов, которые хотелось сказать одновременно.
– Ты что издеваешься?!
– А вы что уже разбежались? – ужаснулся нонно. – А ну-ка, признавайся, какую часть семейного бизнеса вы в этот раз разрушили?
Закипая от негодования, Сандро отрицательно махнул рукой, но ничего сказать не успел.
– Тогда что я непонятно сказал? – изумился нонно. – Роспись в десять. Венчание в двенадцать.
– Да, кто так делает?! – сорвался на гневный крик Сандро. – Я по-твоему не в состоянии сам жениться?!
Синьор Лукрезе лишь уверенно кивнул.
– Я дал тебе время – ты не женился. Твоя нерешительность и страх отказа в любви – мне надоели. Ждать тебя полчаса, когда нужно поговорить лично – тоже. Вот дома и милуйтесь сколько хотите. У вас целых две комнаты!