Крик в тишине - страница 17



– Я принесла тебе ромашковый чай и успокоительное. Тебе нужно это выпить, пожалуйста. Дэнни?

Она еще несколько минут сидит рядом, затем ставит кружку и таблетки на тумбочку и уходит.

Как только за ней закрывается дверь, поток слез льётся из моих глаз. Я не могу плакать при жене. для меня это унизительно. Я переворачиваюсь на спину и накрываюсь одеялом с головой. Мне хочется крепко зажмуриться, а затем сбросить одеяло и оказаться в своей привычной жизни. Где мне не нужно переживать этот кошмар.

Мне нужно за 2 дня организовать похороны своей сестры, а я не представляю, как это сделать. Конечно, сама процедура мне знакома. Я уже проходил ее, когда погибли родители. Тогда я все делал с холодной головой. Сейчас же. Все по другому. Я не могу. Просто не могу. В то же время я не взвалю такую ношу на Оливию и ни за что не доверю это Робу. Поэтому, как бы сложно не было, я соберу себя по кускам и сделаю то, что должен.


Роберт Беннет.

Кажется, я уснул, потому что вздрагиваю, словно от падения, и резко открываю глаза. Я все еще в гостиной, на диване. Я словно нахожусь под водой, и все звуки будто где-то далеко.

– Мистер Беннет?

Все таки мне не показалось. Это действительно стук в дверь.

– Мистер Беннет, это детектив Брукс. Откройте, пожалуйста.

Я с трудом сажусь, опуская ноги на пол.

– Да. Я сейчас.

Не уверен, что меня услышали, так как я пока не способен говорить громко. Я встаю на ноги, чувствуя ужасную слабость. Даже когда я подхватил грипп и температура была под 40, я чувствовал себя бодрее, чем сейчас. Когда я открываю дверь, то сочувствую детективу Брукс. Ей предстоит то еще зрелище. Держу пари, что выгляжу я ужасно.

– Здравствуйте. Надеюсь, вы не долго здесь стоите.

– Ничего. Позволите войти?

– Конечно.

Я сажусь обратно на диван. Возможно, это не очень вежливо. Но у меня совсем нет сил стоять.

– Мистер Беннет? Я понимаю, что вам сейчас тяжело.

– Оставьте эти дежурные фразы, детектив. Они не помогут мне. Все, что меня сейчас волнует, это как вы будете вести расследование убийства моей жены.

– Вот как раз по этому поводу я и приехала.

– Вы уже что-то узнали?

– Да.

– Я вас слушаю.

– Мистер Беннет, заранее прошу вас соблюдать спокойствие.

– Мне это уже не нравится.

– Есть вероятность, что ваша жена совершила самоубийство.

Я издаю нервный смешок. Лицо детектива Брукс никак не меняется, и я понимаю, что она не шутит.

– Вы это серьезно? Вы хотите сказать, что моя Кэтрин пошла на водопад и утопилась? Просто так, без причины и записки? Вы что, издеваетесь? Ярость пробудила во мне силы, и я буквально вскакиваю на ноги.

– Вот поэтому я просила о спокойствии.

– Какое, к черту, спокойствие? Вы. А как же те цветы? Вы узнали, кто сделал этот чертов заказ?

– Его сделала Кэтрин. Точнее, заказ был сделан с ее номера в день ее смерти. Сейчас устанавливаются временные интервалы заказа, чтобы сопоставить со временем смерти.

– А ее телефон? Сумка, кредитки? Вы нашли это?

– Пока нет.

– Тогда почему вы уверены что это самоубийство?!

– Я не говорила, что мы уверены. Я лишь сказала, что мы не исключаем эту версию. Для этого тоже есть свои факторы. Мистер Беннет.

– Какие еще факторы?

– Первый – это то, что с ваших слов она сказала, что ушла к брату. Как позже мы выяснили, это была не правда. То есть она солгала вам и просто ушла без вещей. Так же мы не обнаружили никаких насильственных действий. Конечно, какие-то следы могли быть уничтожены в силу того, что тело пролежало в воде несколько дней. Но следы борьбы в таком случае сохраняются. Их тоже нет.