Крил - страница 13
Охранники заржали и вытолкнули Крила в коридор.
Они побывали еще в нескольких комнатах, где заключенному сделали инъекции от всех известных бактерий, расплодившихся на Эльдоре. Объяснили график поставки мрамора и гранита. Предупредили, что если он самостоятельно попытается снять сторожа, так они называли ошейник, сковавший шею Крила, то последует немедленный взрыв, который разорвет его голову на сотню мелких кровавых осколков. – Прекрасный способ самоубийства, – многозначительно сказал ему пожилой мужчина в последней комнате.
Наконец его подвели к большой железной двери. Один из охранников, сопровождавших Крила, нажал на кнопку в стене, и железная дверь со страшным скрипом отъехала в сторону. Они вышли на улицу. Солнце нещадно пекло, несмотря на предохранительный стеклянный купол, закрывающий форт сверху.
– Иди вон к тем большим железным воротам, – с нетерпением в голосе указал рукой лейтенант, мечтающий поскорее спрятаться в прохладном помещении. – Там тебя ждут. И не вздумай дергаться. Ты на прицеле! – он вынул из кармана маленький ключ и снял с заключенного наручники.
Крил медленно побрел к воротам, рядом с которыми стоял высокий человек в черной форме охранника. В ожидании заключенного он переминался с ноги на ногу, видимо жаркое солнце было ему очень неприятно. Крил обернулся и увидел своих провожатых, стоявших рядом с открытой дверью и державших его под прицелом.
Как только Крил подошел к ожидавшему его человеку, тот протянул меч, завернутый в меховые ножны. Крил бросил мешок, который нес в руке и, взяв оружие, поднял глаза.
– Даже не думай, сынок, – покачал головой высокий человек, глядя на Крила. – Тебе снесут башку раньше, чем ты успеешь вытащить свой меч!
Крил повесил меч за спину и попробовал, легко ли он сможет до него дотянуться в случае необходимости. Рука с первого раза нашла рукоятку. Он поднял голову и прочитал надпись на воротах, сделанную большими красными буквами:
Я УВОЖУ К ОТВЕРЖЕННЫМ СЕЛЕНЬЯМ.
Я УВОЖУ СКВОЗЬ ВЕКОВЕЧНЫЙ СТОН.
Я УВОЖУ К ПОГИБШИМ ПОКОЛЕНЬЯМ.
БЫЛ ПРАВДОЮ МОЙ ЗОДЧИЙ ВДОХНОВЛЕН:
Я ВЫСШЕЙ СИЛОЙ, ПОЛНОТОЙ ВСЕЗНАНЬЯ
И ПЕРВОЮ ЛЮБОВЬЮ СОТВОРЕН.
ДРЕВНЕЙ МЕНЯ ЛИШЬ ВЕЧНЫЕ СОЗДАНЬЯ,
И С ВЕЧНОСТЬЮ ПРИБУДУ НАРАВНЕ,
ВХОДЯЩИЕ ОСТАВТЕ УПОВАНЬЯ.
– Среди этого сброда кто-то читал «Божественную комедию» Данте? Как трогательно! – прошептал Крил.
– Чего? – не понял охранник.
– Ничего. Выпускай меня!
– Открыть ворота, – раздался громкий крик высокого.
Ворота медленно открылись. За ними был проход, упирающийся в другие ворота. Крил поднял мешок и, повесив его на плечо, вопросительно посмотрел на охранника.
– Удачи тебе, сынок, – сказал тот. – Как только выйдешь, держи направление на скалы. И постарайся подольше оставаться в живых. – Высокий человек дружески улыбнулся. – Теперь можешь идти!
Крил развернулся и пошел в образовавшийся проход. Подойдя ко вторым, все еще закрытым воротам он невольно обернулся. Первые ворота начали медленно закрываться.
Крил с тоской, внезапно обрушившейся на него, смотрел на двор форта, на посадочную площадку до тех пор, пока двери не закрылись, отрезав его от последнего островка внешнего мира. Крил отвернулся.
«Месть – это блюдо, которое подают холодным», – всплыла у него в голове древняя пословица. Он сжал кулаки и, погрозив небесам, громко крикнул:
– Я выживу, отец! Выживу, чего бы мне это не стоило! Вы сделали большую ошибку, оставив меня в живых! Ты и твои друзья умоетесь кровавыми слезами, когда я найду способ вырваться с этой вонючей планеты!