Криминальные каникулы – 1. Том второй. Под знаком орла - страница 42



– Утухни, консерва! – С чувством сказала она. Услышав удивлённое восклицание, она открыла глаза и ту же вскочила:

– Ой, тётя Таня?! Простите, у не думала, что это вы!

– Уже половина десятого, – сказала женщина. – Не хочешь позавтракать?

– Да, конечно, сейчас приду. А вы не на работе?

– Сегодня суббота. У нас выходной.

– Понятно.

Завтракали всей компанией, в полном молчании. Даша сидела на противоположном конце стола, неестественно напряжённая. Она старалась вести себя как можно более вежливо и воспитано, поэтому даже самую обычную яичницу с колбасой ела маленькими кусочками, беспокойно оглядываясь на то, как это делали остальные и, судя по всему, очень боялась сделать что-нибудь не так.

Молчание нарушил Михаил.

– Какие у вас планы на сегодня? – Спросил он.

– Пойдём погуляем, если вы не против, – ответила маленькая американка.

– К этому твоему, как там его…

– Мистеру Брайтону, – подсказала Алиса.

– Он ещё не уехал?

– Пока нет. Он ещё на какое-то время задержится здесь.

– Он продолжает искать сокровища?

Даша удивлённо воззрилась на него: она не представляла, что Михаилу известны такие подробности и не понимала, как он может так вот просто об этом говорить.

– Да, – была вынуждена сознаться Алиса.

– Но у него же больше нет карты?

– Появились некоторые обстоятельства, – туманно ответила девочка и уткнулась в тарелку со своей порцией. Она понимала, что за последние несколько дней и так наговорила Михаилу больше того, что нужно, и не хотела лишний раз обманывать взрослого человека, который, как ни крути, всё-таки отвечает за её безопасность.

Михаил долго молчал.

– Если бы я полагал, что это хоть каким-то образом спасёт ситуацию, я бы посадил тебя под домашний арест, – наконец со вздохом сказал он.

– Вряд ли мой папа был бы от этого в восторге, – кисло заметила Алиса.

– Если бы он узнал, в какие опасные приключения ты ввязываешься, он бы меня ещё и поблагодарил за это.

– Папа отправил меня одну, в страну на другом конце глобуса, и всё это потому, что абсолютно уверен, что я достаточно благоразумна, чтобы не ввязываться во всякие сомнительные мероприятия.

– Мне кажется, он ошибался

– А вот и нет. – Алиса сменила тон голоса и теперь заговорила мягче. – Дело в том, что моей жизни в самом деле абсолютно ничего не угрожает Бандиты оставили нас в покое, а мистеру Брайтону я не могу не помогать; так уж получилось, что я – единственный человек, через которого он может поддерживать контакт с окружающим миром – здесь никто кроме меня больше не знает английского и русского языка в достаточной степени, чтобы служить переводчиком.

– Ладно, что с тобой делать, иди к своему профессору. Надеюсь, ты меня когда-нибудь хотя бы познакомишь с ним.

– Конечно, – тут же ответила Алиса. – Если хотите, я могу пригласить его на обед.

Михаил и Татьяна оторопело переглянулись. Маленькая американка сообразила, что в очередной раз столкнулась тем, как различаются уклады жизни здесь, в России, и у неё дома, где приглашение кого-либо на обед было самым обычным способом завязать знакомство.

– Ну… в принципе… я не против, – Михаил бросил взгляд на жену, Татьяна только удивлённо хлопала глазами и ничего не говорила.

Сразу после завтрака девочки начали сбираться. Проходя мимо закрытых дверей кухни, Алиса случайно услышала обрывок разговора. Говорила Татьяна.

– Мне кажется, это твоя Даша плохо влияет на Элис, – она почему-то всегда называла Алису американским вариантом её имени. – Ты представляешь, что мне сказала Алиса сегодня, когда я пыталась её разбудить?