Кровь и страсть - страница 22



– Твоя комната находится прямо над моей, и пока я не услышу неприятный скрип лестницы, ведущей на чердак, я не могу заснуть. Пока не удостоверюсь, что с тобой всё в порядке, и ты не попала в какую-нибудь передрягу. И, как видишь, мои опасения были не напрасны.

Я ощутила, как краска смущения заливает мои щёки. Моё глупое сердце, как масло на горячей сковороде, снова растаяло от его заботы.

– Перестань беспокоиться обо мне.

– Замёрзла, моя маленькая? – заботливо спросил он, протягивая мне свою рубашку.

Он стоял полуобнажённый, столь величественный и столь… недосягаемый.

– Кто здесь? Кто не спит в столь поздний час? – с лёгким раздражением произнесла Карла Хоуман. – Оставайся здесь, Вайлет, – обратилась она к младшей наставнице, – а я пойду узнаю, кто же это бродит в столь поздний час.

Тариан схватил меня за руку и потащил в небольшой чулан под лестницей, служивший кладовой для уборочного инвентаря. Бесшумно затворив дверь, мы оказались лицом к лицу в этом замкнутом пространстве.

Я не только слышала его прерывистое дыхание, но и чувствовала его тепло, словно лучи весеннего солнца. От столь близкого присутствия по моей коже пробежали мурашки. Хотелось прикоснуться к его телу, рельеф которого был отточен годами изнурительных тренировок.

Ни малейшего изъяна не было на теле этого мужчины, ни царапины, что свидетельствовало о высочайшем уровне его бойцовских навыков. Я сотни раз пыталась обнаружить хотя бы самый незначительный шрам на его теле, когда он купался в озере или во время наших тренировок, но все мои попытки были напрасными.

Тариан был безупречен во всём…

Пыль, осевшая на моих волосах и плечах, вырвала меня из мира грёз, вернув в суровую реальность. С каждым шагом наставницы, спускавшейся по лестнице, мелкий мусор падал на нас. Я невольно отступила назад и случайно задела полки с инвентарём, отчего один из предметов, находившихся на верхней полке, соскользнул и устремился вниз. Тариан успел схватить его на лету, почти вплотную прижавшись ко мне. Моё сердце забилось быстрее.

Мы были на волосок от катастрофы. Я не желала, чтобы меня обнаружили голой, да ещё и в компании с ним.

– Патрик, ты опять заснул? – проворчала сердито Карла.

– Нет, госпожа, я не спал, – хрипло отозвался тот.

– Ещё одна подобная выходка, и ты вылетишь отсюда, как пробка. Такого старого работника, как ты, навряд ли куда-нибудь возьмут, так что впредь не разочаровывай меня.

– Обещаю, больше не повторится подобное.

– Кто-то нарушил комендантский час. Надо его найти. В этот раз у них не получится прикрыться баней. Отправляйся на улицу. Осмотри окрестности, а я тем временем обыщу первый этаж.

– Будет исполнено!

Хоуман продолжила свой путь, но внезапно остановилась у чулана.

Я оцепенела от страха.

Это был мой первый день в качестве зрячей, и я оказалась в такой нелепой ситуации. Прямо злой рок какой-то!

К счастью, женщина прошла дальше по коридору. Когда звук её шагов стих, я вздохнула с огромным облегчением.

– Тебе следует переодеться, – отступил он в сторону. – Встань у другой стены. Не хватало только, чтобы ты ещё что-нибудь уронила.

Я покорно переместилась.

– Но у меня нет одежды для переодевания…

– Надень мою.

– А как же ты?

– Я не могу допустить, чтобы ты щеголяла голой по приюту.

Я выразила свою благодарность и положила веники на пол, но он не спешил снимать одежду.

– Ты так прекрасна… Твои формы безупречны, – неожиданно проговорил Тариан хриплым тоном. – Я больше не в силах сдерживаться, – и прижал меня к стене.