Кровь оборотня - страница 8



Лиа распрощалась с бабушкой и направилась домой. Больше всего хотелось укрыться с головой под одеялом. Рука схватила её и потащила в кусты. Перед ней стоял взволнованный и взъерошенный Тайлер. Сердце разразилось барабанным боем.

– Мы уезжаем.

– Да, я слышала, – как можно более равнодушно сказала она.

– Ты едешь со мной.

– Отец не отпустит, – испугалась она.

– Мы сбежим.

– Тайлер, если нас поймают. Тебя убьют, а меня посадят на цепь пожизненно и заставят рожать от кого прикажут.

На его лице отразилось удивление.

– Вожак стаи не поступит так с собственной дочерью.

– Мне было семь, когда мою мать вернули. Её посадила в клетку, как дикого зверя. Надели ошейник и выставили на всеобщее обозрение. Она умоляла отпустить её. Я слышала её пронизывающий до костей вой. Зажимала уши, но всё равно слышала. Иногда по ночам я слышу этот вой. Мама наложила на себя руки. Не выдержала.

Тайлер притянул её к себе, заключая в объятия.

– Лиа, с нами всё будет хорошо. Обещаю.

Он погладил по голове. Она спохватилась, что их могут заметить и отстранилась.

– Завтра днём уедем, – сказал Тайлер.

– Днём заметят моё отсутствие. Я обещала Кархорту съездить в город.

– Не вопрос. Поедем вечером. А в город я могу тебя и сам свозить. А что давай? У нас будет нормальное свидание. Не всё же по кустам щемиться.

Чем дольше Лиа смотрела в гипнотические глаза Тайлера, тем больше нравилась эта идея. Она согласно закивала. А с Кархортом что-нибудь придумает.

– Жду тебя на нашем месте, – он оставил на губах легкий поцелуй и пошёл в сторону своего коттеджа.

Она смотрела ему вслед, приложив пальцы к губам, словно пытаясь удержать след поцелуя. Он правда заберет её отсюда. Она почувствовала себя самой счастливой.

ГЛАВА 4.

Тайлер.

Я проснулся, когда солнце вошло в зенит. Лиа лежала рядом и водила травинкой по моей небритой щеке. Меня вырубило, когда начало светать, но её еще не было.

– Долго же ты, – потянулся я.

– Извини, не смогла уйти из дома. Кархорт зашёл.

– И чем же вы занимались? – я схватил её и затащил на себя.

– Не тем, о чём ты мог бы подумать, – серьезно заявила она.

Я положил руки на упругие ягодицы и обнаружил то, чего там раньше не было. Я даже задрал юбку, чтобы убедиться.

– По какому поводу трусы?

– Мы же в город собирались.

– Точно.

– Выйдешь за шлагбаум и пойдёшь по дороге. Я пройду через лес и перехвачу тебя дальше.

– Что пешком пойдем? Топать-то мили две.

– Да.

– Пойду побреюсь что ли.

– Тебе идёт легкая небритость, – Лиа улыбнулась и потёрлась носом о мою щетину.

– Не возбуждай меня, если не хочешь, чтобы я запихнул тебя в чемодан, погрузил в багажник, увёз домой и жёстко надругался.

Её улыбка стала ещё шире. Лиа быстро меня поцеловала и спустилась.

Я выждал пару минут и отправился домой. Кванза бросил на меня суровый взгляд и продолжил паковать вещи.

– Я пойду схожу в город.

– Пойдешь? Ты дальше парковки никогда не ходишь, – подколол Кванз.

– Да, хочу выгуляться перед рискованным мероприятием.

– Ты опять за своё?

– Слушай. Я всё придумал. Вечером мы свалим. Оборотни будут думать, что мы уехали и продолжат готовиться к предстоящему торжеству. Мы с Лиадан встретимся у озера. Там до главной дороги всего четыре фурлонга. Территория оборотней заканчивается, и мы беспрепятственно вернёмся домой.

– Это. Просто. Абзац, – Кванз с силой хлопнул себя ладонью по лбу. – Тебе что, баб мало?

– Я люблю её.

– Тайлер, ты себя вообще слышишь? Вы знакомы всего пару дней. Я знаю, у тебя сдвиг на рыжих, но тут попахивает клиникой. Твой отец тебя убьет.