Кровь Первородная - страница 10



– Томас, у меня скверное предчувствие, я видела дурной сон. Прошу тебя, отмени встречу.

– Не могу, Элис. И ты прекрасно это понимаешь. Не хватало ещё нанести оскорбление Прасу.

– Тогда перенеси, пригласи их во дворец.

– Это также невозможно, они готовились к этой встрече два месяца и сочтут перенос за пренебрежение.

– Но ты ведь человек, ты можешь заболеть и…

– Достаточно. Элис, тебе стоит удалиться в свою комнату, выпить успокоительное и привести себя в порядок.

В этот момент Элис совершенно не аристократично шмыгнула носом.

– Тогда я пойду с тобой! – всхлипнула она.

– Исключено, – отрезал Томас.

– Я свободная женщина и имею право находиться там, где хочу! – уже почти кричала мисс Бриджертон. Тоном императора наоборот можно было резать тишину:

– Ты – отрёкшаяся от своего титула бывшая кронпринцесса, которая больше не имеет права посещать королевские мероприятия. А теперь, будь добра, уйди в свою комнату и не позорь меня. Иначе я велю страже проводить тебя.

По щекам бывшей кронпринцессы покатились слёзы. Не прощаясь она вышла из кабинета и побрела к себе в комнату, в сердцах крепко хлопнув дверью.

В своей жизни Гервин редко чего-то боялся. Ещё бы, когда тебе приходится расследовать самые ужасные убийства и гоняться за высшей нечистью, если не побороть страх, от него можно и умереть. Но даже Гервину в этот момент стало не по себе.

– Что за магия у них такая? – разозлился император.

– У кого?

– У женщин! За две минуты суметь испортить настроение, которое не сумел испортить целый поганый день! – продолжал яриться император.

– Что это было, Том? – не стал поддерживать монаршее раздражение герцог.

– Понятия не имею! Пророческий приступ, – дёрнул плёчами император.

– И часто у леди Бриджертон случаются пророческие приступы? – саркастически спросил Гервин.

– Ммм… пожалуй, впервые, – задумчиво ответил Том.

– В таком случае, может стоит прислушаться? – без тени шутки вопросил герцог.

– И дать леди Бриджертон прецедент, который в последствии станет рычагом продавливания своих интересов? Нет уж, увольте. Гервин …, – вдруг как-то неожиданно сменил тон император и в этот момент сам стал выглядеть растерянным. В кабинете надолго повисла неуютная тишина. Было ясно, что компанейское настроение исчезло и вечер не будет продолжен совместным распитием виски и неторопливым разговором. Но расходиться никто не спешил.

– Гервин,.. эти твои родовые артефакты, они работают только после ритуала помолвки?

– Нет. Я знаю, что в прошлом отец довольно часто использовал их в качестве следящего маячка.

Кивнув своим мыслям, император продолжил:

– Гервин, я прошу тебя, присмотри завтра за Элис. Она не нарушит моего приказа, и не пойдёт в посольство, но вчера… – окинув рассеянным взглядом Герцога, Томас продолжил, – Мне приснился дурной сон. Мне будет спокойнее, если она будет под присмотром.

– Паранойя это у вас семейное? Или сейчас я рискую подцепить какой-то вирус в острой форме? Ну а если серьезно, Томас, Элис не даст мне подойти к ней ближе чем на десять шагов, и уж тем более сомневаюсь, что она сильно обрадуется и сразу согласится, если я предложу ей надеть свой брачный браслет.

– Не нужно никуда ходить. Браслет я надену ей сам. Он ведь исчезает после того как попадает на руку и проявляется родовым заклинанием? – дождавшись утвердительного кивка, Томас продолжил, – Ты говорил, что в случае смертельной опасности, браслет перенесёт хозяина к его паре. Так вот одолжи его нашей семье на сутки. А вторую пару одень на себя. Завтра я не смогу присмотреть за Элис, это сделаешь ты.