Кровь Первородная - страница 10
– Томас, у меня скверное предчувствие, я видела дурной сон. Прошу тебя, отмени встречу.
– Не могу, Элис. И ты прекрасно это понимаешь. Не хватало ещё нанести оскорбление Прасу.
– Тогда перенеси, пригласи их во дворец.
– Это также невозможно, они готовились к этой встрече два месяца и сочтут перенос за пренебрежение.
– Но ты ведь человек, ты можешь заболеть и…
– Достаточно. Элис, тебе стоит удалиться в свою комнату, выпить успокоительное и привести себя в порядок.
В этот момент Элис совершенно не аристократично шмыгнула носом.
– Тогда я пойду с тобой! – всхлипнула она.
– Исключено, – отрезал Томас.
– Я свободная женщина и имею право находиться там, где хочу! – уже почти кричала мисс Бриджертон. Тоном императора наоборот можно было резать тишину:
– Ты – отрёкшаяся от своего титула бывшая кронпринцесса, которая больше не имеет права посещать королевские мероприятия. А теперь, будь добра, уйди в свою комнату и не позорь меня. Иначе я велю страже проводить тебя.
По щекам бывшей кронпринцессы покатились слёзы. Не прощаясь она вышла из кабинета и побрела к себе в комнату, в сердцах крепко хлопнув дверью.
В своей жизни Гервин редко чего-то боялся. Ещё бы, когда тебе приходится расследовать самые ужасные убийства и гоняться за высшей нечистью, если не побороть страх, от него можно и умереть. Но даже Гервину в этот момент стало не по себе.
– Что за магия у них такая? – разозлился император.
– У кого?
– У женщин! За две минуты суметь испортить настроение, которое не сумел испортить целый поганый день! – продолжал яриться император.
– Что это было, Том? – не стал поддерживать монаршее раздражение герцог.
– Понятия не имею! Пророческий приступ, – дёрнул плёчами император.
– И часто у леди Бриджертон случаются пророческие приступы? – саркастически спросил Гервин.
– Ммм… пожалуй, впервые, – задумчиво ответил Том.
– В таком случае, может стоит прислушаться? – без тени шутки вопросил герцог.
– И дать леди Бриджертон прецедент, который в последствии станет рычагом продавливания своих интересов? Нет уж, увольте. Гервин …, – вдруг как-то неожиданно сменил тон император и в этот момент сам стал выглядеть растерянным. В кабинете надолго повисла неуютная тишина. Было ясно, что компанейское настроение исчезло и вечер не будет продолжен совместным распитием виски и неторопливым разговором. Но расходиться никто не спешил.
– Гервин,.. эти твои родовые артефакты, они работают только после ритуала помолвки?
– Нет. Я знаю, что в прошлом отец довольно часто использовал их в качестве следящего маячка.
Кивнув своим мыслям, император продолжил:
– Гервин, я прошу тебя, присмотри завтра за Элис. Она не нарушит моего приказа, и не пойдёт в посольство, но вчера… – окинув рассеянным взглядом Герцога, Томас продолжил, – Мне приснился дурной сон. Мне будет спокойнее, если она будет под присмотром.
– Паранойя это у вас семейное? Или сейчас я рискую подцепить какой-то вирус в острой форме? Ну а если серьезно, Томас, Элис не даст мне подойти к ней ближе чем на десять шагов, и уж тем более сомневаюсь, что она сильно обрадуется и сразу согласится, если я предложу ей надеть свой брачный браслет.
– Не нужно никуда ходить. Браслет я надену ей сам. Он ведь исчезает после того как попадает на руку и проявляется родовым заклинанием? – дождавшись утвердительного кивка, Томас продолжил, – Ты говорил, что в случае смертельной опасности, браслет перенесёт хозяина к его паре. Так вот одолжи его нашей семье на сутки. А вторую пару одень на себя. Завтра я не смогу присмотреть за Элис, это сделаешь ты.