Круче, чем в кино 1-2 - страница 9
Утром, когда Ньютон принял душ, сбрил с лица щетину, в дверь постучали. В двери было проделано герметично закрывающееся окошко. За стеклом он увидел фигуру, облаченную во что-то напоминающее скафандр космонавта, только белого цвета. Человек тыкал пальцем в сторону подносов. Сообразив, что от него хотят, Исаак собрал со стола остатки еды и пустую посуду. Окошко открылось. Ньютон просунул туда подносы, а взамен получил новый с завтраком. Окошко закрылось. Фигуру человека окутали клубы пара. «Дезинфекция…» – решил узник. Накануне, когда его помещали в пусть и комфортную, но изолированную камеру, Исаак обратил внимание, что от свободы его отделяют не одна, а целых две двери. Между ними имелся короткий коридор, в котором происходило обеззараживание.
– Возьмите стул и присаживайтесь поближе к экрану, – сказала представительного вида женщина, сверкнув стразами на оправе изящных очков. – Я переводчик. Старайтесь делать паузы между предложениями, чтобы я за вами успевала. Говорите по существу.
Исаак выполнил требование. В соседнем с его комнатой помещении собралась внушительная компания. Примерно половину аудитории составляли военные, вторую половину люди в штатском. Всего около тридцати человек.
– Расскажите кто вы и откуда прибыли?
Ньютон в двух словах поведал слушателям свою биографию, заострив внимание экспертов на годах жизни под землей и путешествии в Россию.
Далее последовали вопросы, большая часть которых касалась встреч Исаака с зомби, их поведения и повадках.
Обладая крайне скудными сведениями, Ньютон явно разочаровал специалистов. Через час в зале остались только переводчица и полковник внешней разведки, представившийся как господин Сидоров.
– Следующие три месяца вы проведете здесь на карантине. Медики полностью вас обследуют. Мы выдадим вам компьютер, в который заложена обучающая русскому языку программа и словарь. Для досуга туда же загружены настольные игры, музыка и фильмы. Прочая информация для вас пока закрыта. А мы пока подумаем, что с вами дальше делать, – многозначительно добавил Сидоров.
Наконец-то занять делом ум, а не руки, было для Исаака завидным счастьем. Целыми днями он сидел за компьютером, изучая грамматику, пунктуацию, разговорную речь. Программа рекомендовала использовать для общения с аборигенами московское произношение – недиссимилятивное аканье. С правописанием оказалось сложнее, но к концу второго месяца заточения Ньютон вполне сносно писал диктанты, получая от компьютера твердые тройки. Медики Исаака беспокоили не часто. Насколько он мог предположить, анализы на вирусные инфекции были отрицательными. Однажды к нему снова явилась переводчица, попросив изложить на бумаге детальный отчет о всех контактах с зомби. Получив через пару дней с десяток листов на русском языке, она, удивившись, бегло ознакомилась с текстом, после чего заявила, что в ее услугах Ньютон с этого момента не нуждается.
Ближе к окончанию заключения Ньютон параллельно с тренингами языкознания увлекся российским кино. Что-то из предложенного было откровенной туфтой, но попадались поистине гениальные работы. Жемчужиной коллекции Исаак признал фильм "Адмирал Ушаков", выпущенный в середине двадцатого века. Измотанная эпической войной с фашизмом, но великая и могучая советская Россия смогла на экране в полной мере воссоздать дух России имперской, расширявшей свое влияние на новые земли в конце восемнадцатого века. Режиссура, игра актеров, нереальные для той поры спецэффекты. Исаак пересмотрел картину три раза.