Крыло монарха - страница 5



– Я еду в Огалимор, чтобы отпустить грехи своему прихожанину, мистеру Морроу, – объяснил отец Грегори. – Боюсь, ему суждено вскоре отправиться в последний путь. Он внезапно очень тяжело заболел! – Священник перекрестился и тихо прочитал молитву. – Признаюсь вам, я очень боюсь не успеть. Всего каких-то сорок минут езды, а тут разыгралось такое ненастье! Это дурное знамение, не иначе! – Святой отец еще раз перекрестился. – Знаете, бедняга Морроу и раньше не был дурным человеком, а в последние годы и вовсе стал очень набожным. Но, как и все люди, грешил временами, и подчас серьезно. Но уйти из жизни не прощенным – это…, – отец Грегори не договорил и лишь покачал головой. Священник был искренне расстроен тем, что плохая погода грозит его прихожанину кончиной под тяжким грузом грехов.

Эдвард попробовал его успокоить:

– Святой отец, я уверен, что вы успеете к мистеру Морроу до того, как господь заберет его душу. Это всего лишь дождь, ничего более. Многие умирают в грозу. Она только кажется нам зловещим предзнаменованием: гром, молнии, сильный ветер – все это нагоняет страх на людей. Не нужно принимать погодные явления так близко к сердцу.

– Вы правы, молодой человек, – согласился отец Грегори. – Но порой гроза и вправду бывает дурным знаком. Я наблюдал это не единожды! В ненастье разворачиваются страшные события. Господь часто предупреждает нас, но мы не придаем этому большого значения. Взять хотя бы мистера Морроу. Он был здоров, как бык, но вдруг за каких-то несколько часов бедняга слег от непонятной заразы. И теперь он борется с дьяволом за свою душу!

– А мы направляемся в замок Киан на свадьбу, – перебил священника мистер Браунинг.

Эдварду его замечание показалось очень неуместным в данной беседе. Смерть и свадьба совсем не вязались в его понимании. Но его новому знакомому вовсе не хотелось обсуждать покойников, погоду или суеверия. Он решил как можно скорее сменить тему.

– Святой отец, – весело продолжил Браунинг, – вы случайно не знаете, кто будет венчать влюбленных тридцать первого июля?

– А как же! – просиял отец Грегори, не обратив внимания на бестактность своего собеседника. – Разумеется, знаю. Я буду венчать Эмму и Джейми! Ах, какая прекрасная пара! Такие воспитанные и очаровательные молодые люди! Невеста – чудесная девушка, а жених – самый настоящий джентльмен!

Подобное описание малыша Джейми позабавило Эдварда, но он постарался сохранить серьезное выражение лица.

– Неужели все приготовления уже закончены? – спросил он священника. «Если так, – подумал Эд, – зачем же Джейми пригласил меня заранее?»

– Конечно, – закивал отец Грегори. – Все давно готово! Эмма и Джейми уже как месяц гостят у графа О’Галлахера. Замечательный человек, образец ирландской аристократии! Один из самых щедрых покровителей моего прихода. Как-то раз мистер…

– Прекрасно, просто прекрасно! – вновь на полуслове оборвал его Браунинг. – Мы так счастливы за молодых, что просто не в силах выразить нашу радость словами! Не правда ли, мистер Финч?

Эдвард не хотел показаться грубым и обидеть священника, но также не горел желанием и дальше слушать его рассказы. Оставалось только подыграть своему попутчику.

– Мы ждем-не дождемся их свадьбы, – с притворной радостью сказал он. – Я уверен, они будут самой счастливой парой на свете, а о торжестве будут писать во всех газетах Ирландии!

Священник расплылся в довольной улыбке. Он явно не блистал умом, раз не заметил, как эти почтенные господа всячески пытаются заставить его умолкнуть. Отец Грегори был рад, что незнакомые ему джентльмены разделяют его чувства относительно свадьбы.