Крылья пегаса - страница 56



— Дождись вечера, — донеслось сверху. Юноша делал вид, что поправляет поклажу. — Гвардейцы не сильно жалуют таких, как я. Вдруг решит проследить.

***

К тому моменту, как стемнело, она уже отлежала себе всё, что только можно. Радовало, что дневная духота постепенно сходила на нет. Под кучей тряпья было невыносимо жарко. Хотелось выбраться из-под затхлых тряпок и ощутить дуновение свежего ветерка на коже.

Повозка громыхала на ухабах. За день это наскучило настолько, что хотелось взвыть. Изредка мимо проезжали какие-то всадники или торговцы. С их возничим разговаривали редко и то, перекидывались ничего незначащими фразами о погоде и каких-то разбойниках, которых видели у дороги. Сперва Сильфия пугалась каждого, кто заговаривал с юношей, но потом успокоилась и даже смогла немного подремать. Мерное покачивание сменилось тряской и Сильфия проснулась.

— Наконец-то съехали с дороги, — шепотом пояснила Иска.

Повозка остановилась и Сильфия нервно заёрзала на месте, не зная, можно ли уже вставать. Тело ныло, недовольное тем, что пришлось столько времени провести без движения и требовало уединения по естественным причинам. Тем временем юноша принялся убирать тюки с одеждой. Иска поднялась первая. Волосы охотницы забавно торчали во все стороны. Она пристально всматривалась в то, что происходит вокруг. Сильфия аккуратно приподнялась на локтях так, чтобы незаметно выглянуть из-за бортика.

Никого постороннего вокруг видно не было. Она медленно села. Затекшие мышцы приятно покалывало. Полянка, окруженная деревьями, в поднимающихся сумерках выглядела очень живописно. Громко кричали ласточки, рассекающие воздух над деревьями и стрекотали в траве сверчки. Рядом журчал небольшой ручей, от которого едва ощутимо тянуло прохладой.

— Здесь должно быть безопасно. За день мы ушли достаточно далеко от того места, — юноша улыбнулся, складывая тряпку. — Меня зовут Атракс, а вы?

— А мы уходим, — Иска спрыгнула с повозки и обернулась. — Ты идёшь?

— Ну… — Сильфия виновато улыбнулась юноше и принялась рызыскивать, запропастившуюся в куче тряпок, Рури. — Для Вас будет безопаснее, если Вы не будете знать, кто мы. Я благодарна вам за помощь.

Фея всё никак не находилась. Сильфия неуклюже встала, широко расставив в стороны руки, стараясь удержать равновесие в немного накренившейся повозке, и внимательно осматривала свёртки и тюки, пытаясь понять, куда могла залезть Рури. Юноша шустро спрыгнул на землю и протянул ей руку, предлагая помочь слезть на землю. Сильфия изумленно смотрела на его пальцы, обтянутые кожаной перчаткой. Этот предмет гардероба казался странно-нелепым в такой жаркий день. Она колебалась, не зная, как отреагировать.

— Может, всё же согласитесь поужинать? — юноша улыбнулся. — Вы, похоже, путешествуете налегке, а я так давно не ужинал в хорошей компании.

Даже если бы она попыталась сохранить независимое выражение лица, то урчание в животе выдало Сильфию с потрохами. Она посмотрела на Иску несчастным, почти умоляющим взглядом.

— У нас есть еда, — равнодушно ответила охотница, поправив на плече ремень колчана.

— Скоро стемнеет, куда же вы пойдёте?! — изумился Атракс. — Я слышал, что в окрестностях лютуют разбойники. Прекрасным девушкам опасно путешествовать без сопровождения.

— А ты прям защитник… — Иска скептически окинула взглядом юношу, явно не впечатлившись.

— Ну… Я весьма неплох в обращении с хлыстом, — тот гордо улыбнулся в ответ. — Я хотя бы смогу отвлечь разбойников на себя, чтобы дать вам возможность сбежать.