Куда ведёт Куросиво - страница 12
Рита и Мигель вышли.
– Рита, – окликнул Мигель, – ты простишь меня за очередной промах?
– Прощаю, в горах, Мигель, не подведи меня в горах, там я полностью завишу от тебя!
– Обещаю, лучшего, чем я проводника тебе не найти!
Рите ничего не оставалось, как поверить, и они, не откладывая, прямиком отправились закупать всё необходимое для путешествия.
На следующий день Мигель ждал Риту возле гостиницы, на этот раз он не перепутал ни время ни место.
– Район Мирафлорес считается одним из самых престижных в Лиме, – говорил он по дороге к супругам Като.
Сёко и Такума были потомкам тех самых японских иммигрантов девятнадцатого века, о которых упоминал Вадим, и согласились рассказать историю своих семей, Рита и не подозревала, к чему приведёт эта встреча в будущем.
Они подъехали к высокому забору, и Мигель нажал на незаметную кнопку на металлической панели. Ворота автоматически открылись и, как только машина въехала, тут же закрылись. «Охраняют свой мир, как и положено японцам», – подумала Рита. Предстал вид на окаймлённый цветущими бугенвиллиями дом и бассейн, который играл солнечными бликами и радовал ярким голубым цветом. На пороге стояли супруги Като. Такума оказался высоким, полностью седым и невозмутимым с виду японцем. «Несомненно, потомок северных островов Японии», – отметила Рита. Сёко была приземистая, широкая. Внешнее несоответствие бросалось в глаза, но когда супруги заговорили, стало очевидно – они понимают друг друга с полуслова.
Внутри дом был обставлен на современный лад, наполнен цветочными оранжировками и акварелями морских пейзажей. Их пригласили расположиться на удобном диване, и Такума расставил на стол простые глиняные чашки.
– Надеюсь, вы не откажетесь от зелёного чая, – обратился он к ним.
– Безусловно нет! – в унисон ответили гости.
Сёко заваривала чай и за прикрытыми дверьми напевала мелодию из известной арии, голос обладал необыкновенной выразительностью, а сложнейшие переходы давались без всякого напряжения.
– Ваша жена профессиональная певица? – спросила Рита.
– Она пианистка, в роли певицы выступает дома.
– Но почему? – удивилась Рита. – Такой голос нельзя прятать!
– Сёко не любит выступать перед публикой, – с сожалением покачал головой Такума.
– Но вы сказали она пианистка? – уточнил Мигель.
– Да, на концертах уверенность Сёко поддерживает пианино, она в этот момент забывает о зрителях и сливается с музыкой. Петь – это совсем другое, она не решается стоять лицом к лицу со слушателями.
– Как жаль, – произнес Мигель.
– Однако, совсем недавно, – откинув невозмутимость, оживился Такума, – главная радиостанция Перу устраивала конкурс «Лучший оперный голос Южной Америки», и я уговорил Сёко участвовать, и, представьте, она в нём победила! Концерт прошёл по всем основным радиоканалам классической музыки Америки и Азии! – проговорил он с любовью к жене.
Сёко ничего не слышала и, находясь в своём звенящем мире, продолжала петь. Вскоре она внесла в комнату заварочный чайник и, усевшись, приобняла мужа, положив ему голову на плечо, всего на секунду, но этого было достаточно, чтобы понять, насколько они близки. «Где же японская отстранённость и строгие правила не показывать личных отношений? – восхитилась Рита и подумала: – Япония бдит традиции своих жителей, но не может контролировать улизнувших на другой континент».
Сёко начала разливать чай и всполошилась: