Куда ведёт Куросиво - страница 29



– Так что это за университет? – спросила она, когда гнев улёгся.

– Превращение бессмысленного в смысл.

– И сколько же лет вы ищите смысл?

– Пять лет.

– Пять?! Я не собираюсь оставаться здесь так долго!

– Об этом и говорю, в отличие от вас, я приехал сюда сознательно.

– До сих пор не понимаю, как я тут оказалась, – растратив возмущение, произнесла Рита с недоумением и горечью. – Надеюсь, с моим коллегой по экспедиции ничего не случилось.

– Что за экспедиция? – полюбопытствовал Саймон.

– Изучаю самобытность и особенности мышления людей в разных уголках планеты.

– Тогда вы попали в точку! Угол нашли самый отдалённый и самобытный – воскликнул Саймон, заразительно засмеявшись.

Рита рассмеялась вместе с ним:

– Вы правы, лучших обстоятельств для исследования не придумаешь! – и отсмеявшись, спросила: – Так что меня ожидает?

– Ничего особенного, разве что полный переворот мышления, и сами не захотите возвращаться к прежнему.

– Это так привлекательно ночевать с ягуарами по соседству?

– Хотите верьте, хотите нет, так и есть! Сарказм скоро улетучится, и пока не наступила зависимость от такого образа жизни, вам лучше уехать.

– Если ваш мир столь притягателен, почему вы так спешите меня избавить от него?

– Приезд сюда должен быть вашим решением, обычно, к нему ведёт долгий путь, – и Саймон замолчал. – Вы должны вернуться в свою обычную жизнь, – заговорил он снова, – и там сделать выбор, возвращаться сюда или нет. Уверен, у вас осталось что-то незавершённое, вас кто-то ищет и ждёт.

Саймон попал в уязвимую точку, и без какой-либо заминки в сознании появилось имя: «Анри». Сожаление и раскаяние, что поступила так опрометчиво, до сих пор не покидало Риту, и подспудная необходимость разделить сомнения вылилась в признании:

– Вы угадали, в Антибе, перед приездом сюда, я встретила человека, его зовут Анри Вилар, и сбежала. Рассудила, что такие встречи должны быть короткими вспышками счастья, и не имеют ничего общего с действительностью.

– Значит, интуиция меня не подвела, – выслушав Риту, заключил Саймон.

Рита ничего на это не могла возразить:

– Как же я выкарабкаюсь из ситуации, в которую попала?

– Я помогу.

Рита с недоверием посмотрела на Саймона, но никто другой помощь не предлагал.

– До поры до времени выполняйте то, что от вас требуют, – проговорил он. – Что делать дальше, дам знать.

Шелест листвы привлёк внимание Саймона:

– За нами кто-то наблюдает, – забеспокоился он. – Пора возвращаться.

Рита инстинктивно придвинулась к нему ближе, и они двинулись в сторону поселения.

Замерев, из глубины чащи за ними наблюдал Малко.

Вернувшись, они подрядились помогать Таруке и Марии с ужином.

– Долчи батата, – приговаривала Тарука, добавляя горсть трав в воду с оранжевой картошкой, и закрывала глаза от удовольствия.

Подобрался вечер, и языки пламени, отбрасывая на скалы живые, движущиеся тени, пустились в пляс, Рита видела в них городскую сутолоку, частокол высоток, поток машин… – недавнее прошлое. Вдруг из костра вылетел сноп искр, и на память пришли рисунки на вазах, увиденные в кафе Лимы. Рита ахнула – она в точности следовала изображённому на вазах сценарию.

Глава 10. Что есть любовь

На этот раз Рита подскочила от тишины – в хижине было пусто. Она выглянула во двор и не обнаружила ни единой души. Как можно было пропустить сборы двенадцати человек, не укладывалось в голове. «Группа уехала, и меня оставили в покое», – заговорила надежда, сама боясь в это поверить. Почти в прощальном жесте Рита обвела взглядом аскетически голые стены хижины… Когда… Послышались шаги, и вошёл Малко. Окинув Риту испытующим взглядом, он произнёс: