Кукловод Ее Высочества - страница 8



– Он прикидывался верным сыном церкви! – продолжал рассказывать мужчина, добавив жалостливые нотки. – Но успехи Веры сорвали с него маску добропорядочного гражданина! Он посягнул на святое! На жизни всей знати нашего славного королевства!

Толпа ахнула. Кто-то даже сознание потерял. Правда, я думаю это из-за амбре, что стояло вокруг и духоты, а не из-за новостей.

– Также! – обратил внимание на себя расфуфыренный. – Он повинен в смерти Отца Приама!

И тут я понял, что происходит. Вот ведь твари!

– Его зовут Хиттон! – продолжал мужчина. – Бывший личный слуга королевы Орено!

Твою же мать!

В этот момент на мое плечо легла лапища кузнеца и его тихий голос ворвался в голову.

– Ничего не натворил, значит?

Вот это я попал!

Глава 3

Мое имя еще минут десять полоскали перед всеми. Я же боялся лишний раз выдать свое присутствие в толпе. Кузнец рядом надулся, как шар, но ничего не говорил.

Когда народ начал расходиться, обсуждая новую информацию, я повесил плечи и опустил лицо. Конечно, мало кто сможет меня узнать. Если только…

– Пойдем. – повел меня кузнец, когда плотность тел вокруг стала значительно меньше.

Он вел меня в мастерскую. Мы шли неторопливо, чтобы лишний раз не привлекать к себе внимание. Хоть мне и хотелось сорваться на бег.

Темные сделали свой ход. Церковники тоже в деле. Теперь нет сомнений, что они связаны. Правда, я и раньше не сомневался в этом.

Так мы и дошли до кузницы.

– Добро… – начала фея, что успешно прикидывается девушкой и тут же спохватилась. – Папа! Хит! Что сказали?

– Покорми нас, доча. – хмуро попросил мастер.

Меня же он потащил на второй этаж. Здесь была небольшая столовая зона. Скромный стол был тщательно выскоблен, пара крепких табуретов и несколько тумбочек, видимо, с посудой. Прямо и слева виднелись две мощные двери – это, скорее всего, спальни Гаронта и Гиранты.

– Садись. – мягко подтолкнул меня в спину мужчина.

Я тут же занял место за столом. Говорить мне было не о чем. Не сдали сразу – уже хорошо. С остальным… Нужно искать место ночлега, с учетом отсутствия денег.

– Хит, – начал неспешно мужчина, разместившись сбоку на другом стуле. – я могу дать тебе монет, но ты должен понимать…

– Да. – твердо кивнул в ответ. – Я себя не прощу, если с Гирантой что-то случится.

– Хорошо, что ты это понимаешь. – сложил руки на бедрах кузнец и его лицо озарилось непривычной улыбкой. – Серебряного хватит?

– Мне не нужны деньги. – покачал головой. – С этим я смогу справиться сам.

Тишина укрыла столовую. Никто ничего не говорил. Спустя десяток минут в комнату поднялась девушка. Кухня у них, судя по всему, на первом этаже. Она выставила большую кастрюлю и достала из шкафчиков тарелки и приборы.

Не прошло и пары минут, как передо мной оказалась похлебка. М-да. Все же я привык к кухне одного неуверенного в себе гения. Однако стоило попробовать и я удивленно кивнул сам себе. Очень даже неплохо. Лучше, чем в военном лагере у Квора, а это уже о многом говорит.

– Гиранта, – решил высказать восхищение. – ты просто волшебница, раз готовишь такие блюда.

Девушка захихикала и бросила косой взгляд на отца.

– Это я готовил. – сознался кузнец, чем вызвал еще больше удивления. – Дочка и правда хорошо кашеварит, но вчера была моя очередь…

Я посмотрел на главу семейства с нескрываемым уважением. С его то лапищами, да так умело нарезать овощи – тоненько и одинаково, словно нашинковал на терке. Я бы не смог даже со своими ковырялками.