Кукловод судьбы - страница 119
Чертов слюнтяй. Лучше бы он сумел ее похитить. Уж от Гретаны Эдера сбежала бы в два счета, не то что от Кэрдана. Кэрдан стер бы в порошок принцессу и бедолагу маршала, но Эдера была бы уже далеко. Не в Ларгусе, куда он кинется за ней в первую очередь. В Патрефе, в морском порту. На корабле, следующем на Мерканский континент.
А теперь вместо океанского плавания придется надрываться и вытаскивать этого остолопа. Хвала Создателю, Кэрдан поставил на дверь Анти-Магию. Ровно то, что нужно. Зачем колдовать над дверью, когда есть "мышка"!
14. Глава 2
Северная зима – неласковая мачеха рассвету. В утренние часы люди поднимались, спешили приступить к повседневным трудам и заботам, когда заря еще не занялась. Заснеженные макушки обнаженных деревьев светлели на фоне черного предрассветного неба. Меж деревьев вилась цепочка человеческих следов. Там, где она заканчивалась, сидела на корточках женщина. Рядом с ней лежали заступ и горстка разрытого снега. Женщина осторожно разгребла остатки снежного покрова, припала к земле, чтобы подышать на тонкий, заледеневший стебелек. Дыхание ее было непростым – стебелек оттаял мгновенно. Она сняла перчатки и голыми руками расковыряла мерзлую землю. Теперь можно было осторожно вытаскивать стебелек. Женщина взялась за него пальцами и аккуратно потянула из земли. Сверху хлопнули птичьи крылья. Дрогнула ветка, снег с нее посыпался женщине за шиворот. Но она не остановилась. Прерви она работу, чудодейственный корень погибнет. Растение мягко вышло из мерзлой почвы, словно из песка. Добытчица укрыла его в ладонях, сложив их лодочкой, чтобы отогреть и приласкать ценный корень нитяницы. Затем сунула его за пазуху, и только потом поднялась с колен и обернулась.
- Я тебе помешала? Извини, нечаянно обсыпала тебя снежком.
- Не припомню, чтобы ты являлась ко мне в столь ранний час. Не иначе, что-то затеяла? Или нагрянула беда?
- Еще не нагрянула. Но не преминет нагрянуть. Как только я выполню то, что затеяла. Фелион, можно ли перекинуться беременной?
Эдера пожалела, что взяла быка за рога. На лице колдуньи проступила паника.
- Ты… ты…
- Нет, не будучи беременной! Можно ли перекинуться беременной самкой?
Фелион расслабленно опустила плечи.
- Я не сталкивалась с подобным. Мать и дитя – два разных существа. Разные личности, разные судьбы. Вряд ли ты сможешь перекинуться сразу двумя особями. Хотя в материнской утробе дитя и мать настолько близки, что почти едины.
- Ага, все-таки едины! Два самостоятельных существа, но воспринимаются нераздельно?
- Таковы законы природы. Но я никогда не встречалась с такими вещами и не слышала о них. Правда, Мартела Сешан проводила с ученицами несколько экспериментов… Она помещала в матку людей и артефакты в преображенном виде. Мартела предупреждает, что каждый предмет в таком состоянии стремится стать настоящим плодом. Так что если не хочешь родить неведомо что, лучше не оставлять в себе надолго посторонние сущности. Особенно опасны подобные эксперименты для нерожавших женщин. Мартела подробно аргументировала, почему опасны и в каком именно направлении, но ее объяснения до моего поколения не дошли. Большинство ее книг сгинуло в девятом веке. Сожжены как еретические учения.
- Спасибо и на том. Буду хотя бы знать, чем рискую, - хмыкнула девочка.
- Огорошила ты меня, что уж тут. Ты объяснишь, что у тебя на уме?
- Нет времени. Хочу только предупредить – берегись Кэрдана. У него к тебе счет.