Кукольная лавка - страница 3
После этой ночи мистеру Бенуа с одной стороны гораздо легче теперь было ходить на службу, а с другой стороны он не знал, как осуществить задуманное. Прошло уже немало времени, а лавка мистера Бенуа все еще расплывчато плавала в мареве мечтаний.
Бетти Брантон тихо плакала, стоя в нише у окна. Как всегда задумчиво шествуя на обед, мистер Бенуа краем глаза заметил безутешную девушку.
– Что случилось? – тихонько спросил он.
Бетти Брантон утерла нос рукавом и пропищала:
– Джозеф Ноус, он смеется надо мной.
Кеннет совсем растерялся, ведь «мисс Мышка» нравилась этому застенчивому молодому человеку.
– Что же его могло рассмешить?
– Мое увлечение.
С другой стороны коридора приближался мистер Шефилд. Завидев шефа, Бетти стремглав унеслась прочь, оставив озадаченного мистера Бенуа одного.
– Что вы тут прячетесь? – тут же накинулся на него начальник.
– Я совсем не прячусь, мистер Шефилд, а иду на обед, – развернувшись на каблуках, мистер Бенуа продолжил свой путь.
Чем же таким могла увлекаться мисс Брантон, что это рассмешило даже Ноуса? Настоящая загадка.
Может быть, Бетти все не так поняла, она ведь такая застенчивая. Впрочем, как и я, хмыкнул мистер Бенуа, забегая в небольшое кафе, где он обычно обедал, как и большинство служащих их компании. Может, мистер Ноус просто был в благодушном настроении, ведь у него сегодня день рождения, думал Кеннет, заказывая себе котлеты с пюре, и позволил лишний раз пошутить. А так как чувством юмора он не отличался, то вполне мог, сам того не осознавая, обидеть бедную «мисс Мышку».
Мистер Бенуа неспешно уплетал обед, когда почувствовал нечто странное. Кафе будто наполнилось плотным газом, а вокруг сидели не его коллеги, но люди с расплывчатыми мордами странных существ, похожих на животных. Кеннет Бенуа уронил кусок хлеба на стол и так и замер с открытым ртом. Мурашки начали пробираться от ступней постепенно переходя на спину, пока волосы на его голове не зашевелились.
– Тебе не уйти от нас, мы тебя ждем, – проговорило непонятое существо и выпило содержимое своего стакана. Красные струйки напитка потекли на воротник, словно кровь сочилась из самого существа.
С громким криком Кеннет Бенуа вскочил из-за стола и в ужасе подпрыгнул, когда чья-то рука коснулась его плеча. Он резко обернулся, собираясь нанести удар, но в удивлении узнал своего соседа по рабочему столу.
– С вами все в порядке? – с тревогой осведомился тот у младшего бухгалтера.
Мистер Бенуа потряс головой и оглянулся вокруг. Все было так же, как и по началу. Только теперь все с удивлением наблюдали за ним, а не за своими тарелками.
– Да, – нервно ответил Кеннет, – видимо переутомился.
Он стремглав покинул заведение, в спешке позабыв свою шляпу.
Что это было? Рассуждал младший бухгалтер, когда, наконец, остановился, пройдя целый квартал и усевшись на украшенную резьбой скамью около фонтана. Прежде он никогда не страдал галлюцинациями. Может ему стоит взять отпуск или хотя бы отгул? Но отгул мистер Шефилд давал только в крайних случаях и скрепя сердце. Добиться этого было практически невозможно. Но мне определенно нужно к врачу, не унимался Кеннет Бенуа, в этой сцене нет ничего нормального.
– Не переживайте, – Кеннет снова вздрогнул, – это всего лишь я.
Бетти Брантон присела к нему на скамью.
– У меня тоже бывают такие срывы, здесь нет ничего такого.
Мистер Бенуа не знал, что ответить. Вряд ли она понимала, что с ним случилось.