Кулинарный детектив - страница 17



Пока Крымов и Марианна сидели на маленьком балкончике в небольшой прибрежной гостинице, пили вино, болтали и смеялись, подставляя лица морскому ветру, Долгополов работал. Командор собирал информацию, кому-то звонил. Раз пять звонили ему – это был все тот же Кирилл Кириллович Разумовский, главный демонолог и правая рука Антона Антоновича в столице. Оба что-то искали и, кажется, успешно.

– Ну что, дети мои, потрепались и будет, – выходя на порожек тесного балкончика, наконец изрек старый вожак стаи. – Пора рисковать жизнью. Готовы, Марианна Васильевна?

В его вопросе звучали ирония и угроза одновременно.

– Готова, – твердо ответила та.

– Поверю на слово. А вы, Крымов? Мне кажется, вы чересчур расслабились за эти сутки.

– Когда кажется, Антон Антонович, креститься надобно, – весело ответил младший компаньон.

– Хо-хо! Эти навыки вам скоро понадобятся, – угрожающе предупредил бодрый старик и добавил: – Да и нам с Марианной Васильевной тоже.

– Не испугаете, – вновь, как и в «нехорошем доме», парировала учительница.

В означенный час они покинули гостиницу и наняли в порту белый прогулочный катерок, из тех, что разрезали с туристами на борту пространство Адриатики с утра до ночи. Им досталась посудина с закрытым салоном на десять человек и открытой капитанской рубкой на носу, со сложенным впереди брезентовым тентом на случай дождя. И хотя катер был рассчитан на набольшую компанию, они выкупили места полностью.

До того, как взойти на борт, Долгополов привлек внимание своих товарищей.

– Смотрите, – указал он крючковатым пальцем в далекую морскую даль. – Непогода! Да еще какая!

– И что с того? – легкомысленно спросила Марианна.

– Это неспроста, – многозначительно поглядел он на детектива. – Да какая чернющая полоса!

– Я думаю о том же, о чем и вы? – поинтересовался Крымов.

– Вопрос: о чем думаете вы?

– Я думаю о молниях, которые иногда разрушают старинные соборы, когда там происходят мрачные противоестественные события.

– Да! – коротко ответил Долгополов. – И я о том же.

– А мне не расскажете, мужчины? – поинтересовалась Марианна.

– Пока нет, – отрезал бодрый старик, сейчас очень-очень мрачный. – Ну что, пора на борт.

– Просто держитесь меня, Марианна, – убедительно молвил Крымов. – А если что, за меня, и покрепче.

– Хорошо, – быстро согласилась она.

Крымов первым взошел на борт хрупкой белой посудины, затем подал руку Марианне, а за ней Долгополову. Прогулочный катер осторожно болтался на волнах, знать не зная, куда ему сейчас предстоит отправиться.

– Исола Нера, – сказал Долгополов молодому приветливому капитану. – Sbrigati, signore! Non aver paura di nulla, Dio è con noi!

На лице моряка, тоже увидевшего непогоду как раз в выбранном направлении, отразилось легкое смятение, но уверенность старика, кажется, укрепила его, что все обойдется.

– Вы ему сказали: поторопитесь, сеньор, и ничего не бойтесь, с нами Бог, – усевшись на одно из мест в салоне, перевела Марианна. – Да, итальянский я тоже знаю, хотя не так хорошо, как английский, – объяснила она уже Крымову. – Но зачем вы это сказали ему, Антон Антонович?

Катер уже взревел, развернулся и устремился в синюю даль, оставляя за собой белый пенный хвост. Портовый берег Местре быстро уходил назад.

– Вы не замечаете, что погода портится неестественно быстро? – ответил вопросом на вопрос их предводитель. – Небо заволакивает тучами чересчур стремительно?