Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс - страница 2



(1)

(2) обозначение омонимов

(3)

1л. – первое лицо

2л. – второе лицо

3л. – третье лицо

букв. – буквальный перевод, буквально

ед. ч. – единственное число

инкл. – инклюзив

мн. ч. – множественное число

неперех. – непереходный глагол

об. – объект, объектный показатель

перех. – переходный глагол

посл. – послелог

преп. – препозиция

сб. – субъект, субъектный показатель

см. – смотри

экскл. – эксклюзив

Первый урок – «E’asir urok

Знакомство. Личные показатели. Неопределенный агенс. Глаголы бытия и связка. Прилагательные – глаголы выражающие признаки. Тематическая частица anakne. Выражение принадлежности. Выражение возможности совершения действия: easkay. Наивысшая степень уверенности – ruwe. Простое настоящее время.

Диалог – знакомство

Tresi: Irankarapte! E=sinuma anak aynu itak e=itak easkay ya?

Pepe: Irankarapte! Aynu itak k=itak ruwe.

Tresi: Pirka.

Pepe: E=re hunman an-ye?

Tresi: Ku=re anakne Tresi ne. E=sinuma anak?

Pepe: Ku=re anakne Pepe ne.

Tresi: Hemanta mosir un kur e=ne?

Pepe: K=an-i anakne Nuca mosir un kur, Kamcatka un kur ku=ne. E=sinuma anak?

Tresi: K=an-i anakne Sisam mosir ta Timpa poro kotan ta k=an.

Слова и выражения

an- показатель неопределенного деятеля

an – ед. ч. быть, жить; мн. ч.: oka6 (неперех.)

anak [анАк] см. anakne

anakne [анАкнэ] – показатель темы, краткая форма: anak

aynu [Айну] – айн; человек

aynu itak – айнский язык

e=7 показатель 2л. ед. ч.

easkay [эаскАй] – уметь, мочь – модальный глагол выражающий возможность/способность совершить действие

e=sinuma [эсинУма] – ты / Вы

hemanta [хэмАнта] – что, какой

hunman8 [хунмАн] – как

irankarapte [иранкараптЭ] – выражение приветствия

itak [итАк] – язык; говорить (неперех.)

k= см. ku=

Kamcatka [камчАтка] – Камчатка

k=an-i [кАни] – личное местоимение «я», an-i – «сущность»: an – ед. ч. «быть», -i – суффикс делающий из глаголов абстрактные существительные, значение этого суффикса примерно аналогично значению «сущность»

kotan [котАн] – поселок, стойбище, поселение

ku= – показатель 1 л. ед. ч., перед гласными имеет вид k=9

kur – человек10, персона

mosir [мосИр] – местность, страна

ne – глагол связка

Nuca [нУца] – русский

Nuca mosir – Россия

Pepe [пЭпэ] – айнское мужское имя, если переводить буквально, то Pepe означает «воды»

pirka [пИрка] – быть хорошим, быть красивым, в данном контексте означает: «хорошо», «замечательно»

poro [пОро] – большой, быть большим

poro-kotan11 [порокотАн] – город

re – имя

ruwe [рУуэ] – вспомогательный глагол, выражающий наибольшую степень уверенности

sinuma [синУма] – он/она; персона

sisam [сисАм] – японец, японский

Sisam mosir – Япония

ta – послелог «в», «на», обозначает нахождение где-либо или движение в какое-либо место (поскольку в айнском языке нет падежей, то роль падежей выполняют различные послелоги): Kamcatka ta k=an – я живу на Камчатке

Timpa [тИмба] – Тиба (город в Японии, административный центр одноименной префектуры, располагается по соседству с Токио)

Tresi [трЭси] – айнское женское имя; в диалектах Хоккайдо tresi имеет значения «младшая сестра», «подруга»

un – послелог выражающий происхождение из какой-либо местности или страны: Kamcatka un kur – человек с Камчатки, Sisam mosir un kur – человек из Японии

ya – частица обозначающая вопрос

ye – говорить, сказать, называть (перех.)

Перевод

Трэси: Здравствуйте! Вы говорите по-айнски?

Пепе: Здравствуйте. Говорю.

Треси: [Это] хорошо.

Пепе: Как ваше имя?

Трэси: Мое имя Трэси. А ваше?