Кусок армянского пирога - страница 9



], Чарба́х. Стоит отметить, что для интенсивных впечатлений нам хватило первых шесть станций. Если же вы решите освоить все ветки, то стоит отметить станцию «Чарбах». Это наземная однопутная станция, и туда доставляет поезд-челнок. Понять непросто, но мы как-то упустили эту станцию из виду и не попробовали этот вид поездок в метро. Все станции объявляют на армянском и английском языках. Указатели и надписи на станциях дублируются на армянском, русском и английском языках.

Карина посоветовала нам два варианта для посещения центра. Если мы желаем прогуляться, то можно выйти через одну остановку [на Еритасардака́н – Молодёжной] и пройтись до Площади Республики пешком. А можно сойти непосредственно на Площади Республики [Анрапетуця́н Храпара́к], проехав две остановки соответственно.

Мы вошли в облицованную белым мрамором станцию «Барекамуцюн», купили жетончики и спустились по эскалатору вниз, к курсирующим вагончикам. В самом конце длинного зала станции на нас «смотрело» декоративное панно «Дружба» – чтобы мы уже не сомневались, что это именно та самая станция, которую мы и хотели. На панно были изображены две девушки в соответствии с заявленной темой. То есть русская барышня с элементами русского национального костюма, которая протягивала армянке хлеб и соль, а та в свою очередь угощала русскую виноградом и фруктами. Чем богаты, то и предлагаем. Панно белоснежное, в тон станции, и подсвечено лампочками, чтобы не затеряться в «белом море».

Осмотревшись, дождавшись вагончик, мы отправились на покорение Еревана. Конечно, единодушно решили прогуляться. И вышли через одну – на «Еритасардакан». Станция интересна в архитектурном плане. Подходишь к станции с улицы, а из здания, продолжая наклон эскалатора, в небо выходит «труба» огромного диаметра. Снаружи она облицованная ребристыми алюминиевыми панелями, «срез» – застеклён. Поднимаясь по эскалатору, можно увидеть вверху солнечный свет и небо. Сам вестибюль выстроен из бетона и снаружи покрыт базальтовыми и травертиновыми плитами. Внутри, как и положено в метро, построенном в советское время, – белый мрамор и серый гранит. Есть и современная новинка. В 2012 году художник С. Галстян разрисовал стены лесным пейзажем по бокам лестницы, ведущей на платформу. Сам перронный зал тоже имеет своё панно. На сей раз оно абстрактное. Очень умно, ибо предсказать, что будет вдохновлять молодёжь «лет через …цать», действительно крайне сложно.

В поисках пути, ведущего к Площади мы, конечно же, заплутали. И даже срочно купленная карта нам не помогла. Так что в тот первый ереванский вечер мы просто смотрели на всё широко открытыми глазами. Впитывали город, не включая фильтры. Даже не пытаясь особо понять, кто, что и зачем. Плутали. Всё равно, как мы уже сказали, карта никак не желала нам помочь в нашем деле: картографический смысл от нас уплывал со скоростью быстроходного катера. Мы сидели, смотрели на неё и совершенно ничего не понимали. Карта была на русском языке. Вполне читаемая [как показали последующие дни], но тогда мы упорно видели только запутанный лабиринт улиц. Уставая от умственного созерцания, мы двигались в путь по принципу: «Куда-то туда».

Зато в тот день мы открыли одну маленькую закономерность, которая упорно преследовала нас всю нашу поездку. Это была наша коронная фишка, ставшая для нас как наказанием, так и благом. С завидной регулярностью мы сворачивали не в ту сторону, и нам всякий раз приходилось возвращаться или делать крюки. Плюсом такого блуждания были новые, совсем не запланированные впечатления и открытия. Но были и пункты тщательно разработанной программы. То есть, конечно, мы нещадно терялись, но план у нас был, и мы старались его придерживаться.