Кузнец богини. Капля в капюшоне - страница 22
– Рада видеть, что тебе лучше, – в коридоре столкнулась с незнакомой девушкой. Память пыталась подсказать что-то, но очень тихо и невразумительно. – Вчера ты была совсем… Как себя чувствуешь, Вальканта? Что-то болит? Знахарь приходил, развел руками. Но, может, ты сама знаешь какие-то травки? Боюсь, я далека от алхимии.
– Со мной все хорошо, – Вальканта отрешенно размышляла на тему того, что случилось после ее прогулки под ливнем. Ничего не помнит. Кажется, что-то было. И что-то это было не очень хорошее. – Прости, я совсем не помню вчерашний вечер.
– Да уж, в твоем состоянии это немудрено, – отмахнулась девушка. Окинула взглядом ледяную таали еще раз. – Точно все в порядке? Может, все-таки что-то надо?
– Если назовешь свое имя, которое я, похоже, позабыла, и не обидишься на меня за это. О большем и не мечтаю, – отклонила все предложения помощи Вальканта.
– Нангаса, – охотно представилась позабытая хозяйка дома, двигаясь вдоль длинного коридора. – Можно просто Нанга. Мне так привычнее. Хорошо, что тебе лучше. Я волноваться начала. Уж если знахарь не знает, чем тебя лечить, то.. Короче, переволновалась я вчера с тобой. Голодная? Проходи. Да, сюда. Сейчас стол накрою. У тебя нет денег. Это ты вчерашнее позабыла, уж я-то все помню. Садись. Чувствуй себя как дома.
Вальканта присела за овальный стол. В отсутствии хозяйки осмотрела комнату.
Довольно уютно и мило. Все обставлено в светлых каштановых тонах, и мебель, и занавески на окнах. Заинтересовали деревянные статуэтки в шкафу, но вставать и подходить ближе Вальканта не спешила. Сидела, куда показали, и ждала возвращения хозяйки.
Ждала и дождалась. Но не совсем того, кого просили. Впрочем, почти сразу за мужчиной в гостиную зашла и Нангаса с подносом в руках, заставленных тарелками.
– О, Юка, ты уже вернулся? Не слышала, как дверь хлопнула. Садись, завтрак почти готов, – обрадовалась Нангаса чужому присутствию. Привстав на цыпочки, коснулась губами темной щетины на лице мужчины. Откочевала к столу, где принялась составлять тарелки.
Вальканта не вмешивалась, ее не просили. Уместно или нет предлагать помощь, не понятно. Она в чужом доме с чужими правилами. Оставалось сидеть под пронизывающим не слишком великодушным взглядом нового действующего лица, и ждать дальнейшего развития событий молча.
– Это кто? – бесцеремонность, с которой указали ей в грудь, Вальканту позабавила. Нангаса наоборот нахмурилась.
– Не тычь пальцами, некрасиво, – легко стукнула она ладонью по чужой руке. – Это моя знакомая – Вальканта. Вальканта – это Юкалдр, муж мой. Голодный? Не стой, садись. Сейчас все будет.
– Не голоден, – не оценил радушия своей супруги Юкалдр. – Повторяю вопрос: что она здесь делает? Кто она? Я не помню ледяных таали среди твоих знакомых.
– Мы вчера познакомились. Вечером. У Вальканты небольшие проблемы, было некуда пойти.
– И ты притащила едва знакомую ледяную таали к нам в дом?
– Не начинай, – вопреки ожиданиям о скорой буре, которые терзали Вальканту, сама Нангаса к выговору отнеслась проще. Другими словами, не обратила внимания. – Садись, сейчас все принесу.
– Не голоден.
– Хорошо, – легко согласилась с недовольным тоном супруга Нанга. – На обед ждать?
Мужчины и след простыл. Где-то там хлопнула входная дверь. Нангаса с видом заговорщика подмигнула Вальканте. Последняя ничего из происходящего не поняла.
– Кажется, в магазине проблемы, – пояснила Нангаса. Последняя тарелка оказалась на столе. – Не принимай близко к сердцу. Остынет, успокоится. Поймет, что наговорил лишнего.