Лабиринты. «Хроники кицунэ». Книга третья - страница 3
Так как ставки на сегодня были слишком высоки, я решила надеть свою лучшую, ярко-синюю, с черными кружевами, юбку и белоснежную блузку. Белый цвет, словно магнит, притягивал в этих местах взгляды мужчин, привыкших больше к коричневой и светло-желтой палитре цветов. Так случилось и в этот раз. Стоило мне только появиться на лестнице, ведущей в салун на первом этаже, как крики тут же смолкли.
Быстро оглядев собравшуюся тут как обычно разношерстную компанию, я быстро вычеркнула из списка моих интересов трёх французов – «Колорадо больше не ваша земля, мальчики», шайку самых заядлых пьяниц, ютившихся в самом тёмном углу салуна, а также штук пять обыкновенных бродяг, по всей видимости и производящих основной шум.. «А вот это уже интересней» – посреди зала стоял громила Бенджамин Макгинли, самый огромный шотландец, которого мне доводилось видать. Бен, с покрасневшей от злобы и выпитого за утро вонючего виски мордой, держал за горло, приподняв над полом, симпатичного юнца. Одетый в дорогой щёголский камзол паренёк растерянно хлопал от испуга глазами. Видимо уже смирившись с тем, что его жизнь подошла к концу и спасения ждать неоткуда, он решил воспользоваться неожиданной паузой конфликта и ловко пнул Бена ногой именно по тому месту, куда мужчины предпочитают даже не смотреть. Писклявый вой вырвался из ещё больше покрасневшей головы здоровяка, и гул сочувствия прокатился по салуну. Я встретилась глазами с барменом Майком, но тот лишь растерянно пожал плечами, давая мне знак, что понятия не имеет, кто этот парень и что предпринять, чтобы этот парень остался жив по крайней мере до того момента, как его деньги перекочуют в мой ридикюль.– Бенджамин, мне казалось, что мы с тобой уже выяснили, что в этом месте только я могу душить красивых мальчиков?! А тебе я великодушно уступила девушек! – громко сказала я, чем вызвала улыбки всех присутствующих.
– Буквально через секунду он перестанет быть красивым – глухим басом пробубнил Бен.
– Не беспокойся, дорогой, я научу его хорошим манерам – Я спокойно подошла к ним обоим и, незаметно подмигнув Бену, успокаивающе положила ладонь на его руку – Позволь мне?
– Чтобы к вечеру этого хлыща не было в городе, Джин, иначе его удача повернётся к нему тем местом, откуда кобылы рожают! – Бен разжал свою ладонь, и хлыщ рухнул на пол с развеселившим ещё раз толпу зевак выдохом.
Я благодарно кивнула успокоившемуся шотландцу и взглядом дала понять бармену, что следующая выпивка ему за мой счет. Потом помогла подняться с пола красавчику, поведя его за свой любимый и самый удачливый столик у окна.
– Джинджер Фокстэйл – с самой обворожительной улыбкой, на какую я только могла быть способна в это утро, представилась я. – Но вы можете звать меня просто Джин. А вы? – Руки парня всё ещё дрожали от перенесённого стресса. Моя ладонь сделала всё возможное, чтобы успокоить его перевозбужденное состояние. «В конце концов, твои силы мне понадобятся для совершенно другого».
– Кристиан Дантон. Прошу прощения, мистресс – Кристиан нервно оглянулся, окинул взглядом помещение и несколько смущенно сходил подобрать свой головной убор, больше напоминавший ночной горшок, по всей видимости, упавший с него во время недоразумения с Беном.
– Итак, Кристиан, как же занесло столь утонченного путника в наш не менее утонченный славный городок?
– Ещё раз простите, мадмуазель, а что это за город? – парень уже достаточно успокоился, чтобы начать задавать вопросы, ответы на которые я могла бы достаточно выгодно, для себя, ему продать. «Так ты заблудился мальчик, ну что же, я с удовольствием тебе помогу… Как и ты мне.»