Ласковое лето. Сборник рассказов - страница 18



– Город, где мы с тобой живем очень старый, ему аж две тысячи и пятьсот лет, представляешь? – бабушка любила пересказывать мне истории прошлого. – Греки плыли по морю, долго плыли и вдруг увидели землю, которая была божественно красива, именно на ней они захотели поселиться. Греческие моряки так и сказали, земля эта – Богом данная – то есть, Феодосия.

– Спи красавица, засыпай, – баюкает меня бабуля, а сама не спеша продолжает, – Чудесная здесь земля, что только не растет в наших краях – и виноград, и персики, и дыни, и алыча, и много-много всего. Ох, что-то о продуктах заговорила и сразу есть захотела, пойду, наверное, чаю попью.

Под монотонный голос бабушки Сандры я сладко засыпаю, и мне снятся величественные корабли пустыни – верблюды, плывущие с товарами через барханы, арабские скакуны, нарядно украшенные лентами, и полосатые тигры, крадущиеся на мягких лапах. Рядом с верблюдами идут слоны, которых в Индии считают священными животными и у которых прочные как столбы ноги. Отчего-то во сне я вижу спелые дыни с базара, уложенные в большие плетеные корзины – их несут на своих плечах люди в пестрых тюрбанах.

А потом бабушка умерла. Я очень по ней скучала, но мама сказала что сейчас наша Сандра живет в небесном городе, где тоже есть море, горы, деревья, цветы и яркое солнце, а вот ночи там нет. Позже йяйя (γιαγιά – бабуля) явилась ко мне во сне и остановилась неподалеку, красивая как ангел. Сандра смотрела на меня и тихо улыбалась, вероятно, хотела мне что-то сказать. Я так обрадовалась ее приходу, что не задумываясь подбежала к ней и воскликнула:

– Бабушка, я так давно тебя не видела. Где ты сейчас живешь?

Сандра протянула руку и жестом меня остановила, не дав приблизиться и обнять ее. Она перестала улыбаться и строго, как в детстве, на меня посмотрела, а после сказала:

– Я на небесах, но хочу быть еще выше, – ee голос я услышала мысленно. Если я правильно поняла послание Сандры, то даже оказавшись на небесах, нам будет к чему стремиться, о чем мечтать.

– Что же мне делать без тебя? – задала я ей такой важный вопрос.

– Поверь в чудо, энгони, – ответила моя небесная эллинка. – И однажды ты своими глазами увидишь мою страну.

Теперь, когда я думаю о моей бабушке, я представляю ее молодой, в удлиненной белой тунике, с золотым венком на голове и гибкой ветвью оливы в проворных руках. Под прекрасную мелодию моя хартанай танцует ее любимый греческий танец и воспевает красоту небес над своей родиной, Элладой. А энгони в переводе с греческого означает «внучка».

Вернемся на борт воздушного лайнера, который летит через Атлантику в Европу. Я предаюсь воспоминаниям, увлеченно печатая в электронный блокнот сюжеты из детства, а Андрей сидит рядом и читает какой-то американский бестселлер.

– Так я могу продолжить начатый разговор? – спрашиваю его и откладываю в сторону свой телефон.

– Без проблем, – отвечает младший сын, убирая книгу. Он уже такой самостоятельный, мой рано повзрослевший ребенок.

– Что я могу для тебя сделать в качестве подарка на восемнадцатилетие? О чем ты мечтаешь?

– Подарок ты мне уже подарила, большое спасибо, день рождения мы отпраздновали и, получается, мечту мою ты тоже исполнила.

– Каким образом? – удивилась я его заявлению. – Не может быть чтоб наши мечты совпадали! Ты тоже думал о Греции?

– Не совсем так. Я давно мечтал побывать в Европе и очень рад, что ты спланивовала наш тур и оплатила билеты на самолет.