Лазурия - страница 3
Еноты – народ тихий и дисциплинированный. Они явились во дворец и спросили, зачем они понадобились. Король обратился к ним с такими словами: «Уважаемые еноты! Всем известно, что вы серьезные, благородные и почтенные звери. Но в то же время вы – единственные из всех зверей, кто может полоскать. Кроме вас никто не владеет этим прекрасным искусством, доведенным до совершенства». Услышав такие речи, еноты скромно потупились, а потом приосанились. Каждый подумал, что они действительно особенные и до сих пор этого никто не оценил. Они и раньше полагали короля мудрым, как ему и полагается по должности, ну а теперь они были от него в восторге. Король продолжал: «Уважаемые еноты! Только вы можете выручить королеву из затруднительного положения. В связи с возложением на нее дополнительных обязанностей она уже не может обеспечить полоскание выстиранного белья королевской семьи. Надеюсь на вашу помощь. Ведь выручить прекрасную даму и королеву – это долг каждого, кто считает себя благородным».
Что тут было! Еноты аплодировали, громко галдели, а некоторые даже кувыркались от чувств, несмотря на природную сдержанность. Когда все утихомирились, выступил старый енот: «Ваше Величество! Ничего подобного мы никогда не слышали. О значении енотов в мире зверей мы даже не предполагали, а вы всем нам открыли глаза. Теперь мы по праву можем гордиться своим происхождением, и за это готовы работать во дворце бесплатно». Король возразил: «Далеко не бесплатно. Такой душевный порыв не может остаться без награды. Каждому еноту за его работу во дворце будет присвоено почетное звание „Королевский дворцовый енот“. Таким почетом никакие другие звери не удостоены». Еноты опять пришли в восторг. Старший енот сказал: «Ваше Величество! Когда все лесные еноты узнают о сегодняшнем великом событии, они соберутся с самых дальних лесных окраин и в огромном количестве двинутся на службу во дворец. Могут быть беспорядки и нежелательные последствия. Прошу издать ваше королевское повеление о проведении всеенотного собрания. Мы на конкурсной основе отберем наиболее достойных и пошлем их на службу во дворец».
Через некоторое время каждый стиральный день во дворец стали приходить двадцать сильных и проворных енотов, которые знали свое дело – отлично полоскали и отжимали выстиранное белье. Королева не могла нарадоваться, видя их трудолюбие. Королевские еноты несколько важничали своим исключительным положением. Когда они чинно шли на работу во дворец, они с достоинством отвечали встречным зверям на их вопросы: «Мы идем на королевскую службу». Звери почтительно кланялись и уступали им дорогу.
Это небольшое отступление сделано для того, чтобы всем было понятно, каким образом королева получила право управлять королевством. Но документа на это право у нее не было, а Попугай требовал этот документ, ссылаясь на правила всех других королевств.
Королева нашла короля возле пруда с золотыми рыбками и попросила выдать нужный ей документ. Король пояснил, что это отвлечет его от серьезной работы. Пусть сама королева составит этот документ, а он его подпишет и поставит королевскую печать. С помощью Черепахи королева составила нужный документ, король его подписал и заверил печатью.
Королева снова созвала суд и предъявила Попугаю свидетельство о своих правах на управление государственными делами. Попугай растерялся и попросил объявить перерыв. Время подходило к обеду. На королевской кухне кипели кастрюли, и королева очень беспокоилась. Поэтому она охотно объявила перерыв судебного заседания. Клетку с Попугаем снова отнесли в подвал и заперли на замок. Перед этим он заявил: «Если я арестант, то меня следует накормить казенным обедом». Кот ответил: «Если ты настаиваешь, мы с Псом можем накормить тебя казенными затрещинами, подзатыльниками и щелбанами». При этом Кот протянул свою лапу сквозь прутья клетки и оцарапал ободранный Попугаев живот. Попугай завопил: «Меня не так поняли!» – и забился в угол клетки, подальше от Кота. Пес плюнул на Попугая, и его оставили одного, драного, оцарапанного и оплеванного. Однако эти воспитательные меры не оказали на него должного воздействия, до такой степени он был испорчен и неисправим.