Лёд и пламень - страница 56



– Может, есть пару яблок?

– Этого добра много, – она порылась в одном из шкафов и достала целый пакет яблок. – Купила недавно.

– Хватит на целый пир. Как ты относишься к курице, запечённой с яблоками?

– Очень положительно.

– Отлично. Тогда я займусь курицей, а ты яблоками.

Пока Тай, ловко орудуя ножом, разделывал курицу, Ева вымыла яблоки и стала нарезать их крупными дольками. Он стоял к ней спиной, и Ева, зная, что останется незамеченной, позволила себе хорошенько разглядеть его.

Тай был похож на скалу. Мощный, крупный, сильный. Просторная футболка не скрывала мускулистую спину и бицепсы, а джинсы выгодно подчеркивали стройные ноги. Ева даже склонила голову на бок, наслаждаясь видом сзади. Тайлен был довольно привлекательным, и она не могла себе отказать в удовольствии полюбоваться.

– Как ты нашла эту работу?

Ева резко выпрямилась и продолжила нарезать яблоки.

– Случайно. Я пила кофе в кафе напротив здания «TimeUp» и услышала о том, что им требуется дизайнер. Я, кстати, графический дизайнер. Я прошла собеседование. Ну и вот.

– Понятно. Работа нравится?

– Даже очень.

– С кем-нибудь из Аренских контактируешь?

– Вообще-то со всеми.

Нож замер в руке Тая. Ева увидела, как напряглись его мышцы под одеждой.

– Меня позвали вести с ними крупный проект. Но вижусь я с ними только на утренних собраниях.

– Готово, – Тай повернулся, и Ева заметила напряжение в его глазах.

– Ты знал мою бабушку? – она сменила тему.

– Почти нет. Она на какое-то время уезжала из нашей деревни, а вернувшись, поселилась здесь. Не думаю, что кто-то вообще знал о том, что у неё есть внучка.

Тай чуть расслабился. Он стал заглядывать на полки и в шкафы.

– Что ищешь?

– Специи.

– Эм… Во множественном числе? Кажется, есть молотый перец, но не больше, – Ева почувствовала смущение. – Я всегда жила одна, и кулинария – не самое большое моё увлечение.

– Хватит и перца.

– А у неё кто был? Сын или дочь? – Ева подошла к шкафу и, отыскав перец, протянула его Таю.

– Дочь.

Тай выложил курицу на противень, а после того, как Ева разложила между кусочками дольки яблок, отправил всё в разогретую духовку.

– Значит, она моя бабушка по маме.

Тай кивнул.

– Ты не знаешь, где она?

– Понятия не имею. Она много лет назад исчезла из деревни. Я тогда ещё даже не родился.

– Интересно, что же произошло?

– Раньше меня мало интересовала эта история, но теперь я тоже хотел бы это знать. А как ты оказалась так далеко от дома?

– Меня отдали на удочерение. Я понятия не имела, кто мои родные родители. Да, собственно, и сейчас не имею.

– А что с приёмной семьёй?

– Они погибли в аварии, когда мне было восемнадцать.

– Я сожалею.

– Незачем. Всё в порядке. Они были неплохими людьми, просто нас мало что связывало.

– Так, а как ты узнала о том, что у тебя есть бабушка?

Ева с минуту смотрела на Тайлена, решая, как поступить, а потом побежала в спальню.

– Вот, – вернувшись, она протянула Таю письмо.

Она не знала почему, но чувствовала, что может ему доверять.

Вымыв и вытерев руки, Тай взял письмо и углубился в чтение. Ева стояла рядом и внимательно следила за его реакцией. А он хмурился и, казалось, был весьма взволнован этим письмом.

– Что скажешь? – спросила, наконец, Ева, не дождавшись от него ни слова.

– Что я ничего не понимаю, – он нахмурился ещё сильнее, вновь и вновь перечитывая строки. – От чего защитить? Проведение? Предзнаменование?

– Вот и у меня это письмо вызвало больше вопросов, чем ответов.