Леди Беглянка - страница 2
Я остановилась около высокого дуба и взглянула на сестру, потребовав от той всё рассказать.
– Про лорда Блэка? – удивленно произнесла Селина.
– Да, именно про него. Что ты успела узнать? Я видела тебя и Кристину вчера поздно вечером. Вы заходили в комнату Абигейл, и явно не для того, чтобы пожелать той спокойной ночи. Так что признавайся – чего нам ожидать. – И для того чтобы выглядеть грозно, я уперлась руками в бока. Правда, на Селину это не произвело никакого впечатления. Она зевнула и, пожав плечами, ответила:
– Всё, что нам удалось узнать, так то, что он бывший военный и хорошо знаком с лордом Кейном. Из Абигейл ни слова не вытянешь.
– Неужели вам двоим ничего не удалось про него узнать?
Селина покачала головой, и золотистые кудряшки озорно подпрыгнули на тонких плечах.
– Ив, поверь, если Аби что-то хочет скрыть, она это сделает лучше нас всех вместе взятых. Так что остается дождаться вечера, когда лорд Блэк пожалует к нам на ужин. Если он, конечно же, не испугается предстоящей встречи с нашим семейством. Ты же знаешь, какой может быть матушка.
Я вздохнула и опустила руки.
– В том и дело, что знаю. Я переживаю за Аби. Как бы беды не случилось.
– Самое ужасное, что может произойти, так это навязанный брак без любви, – заключил Селина и, разгладив на платье невидимые складки, сообщила, что хочет вернуться домой.
– Да, конечно, иди.
– А ты?
– Я еще немного прогуляюсь.
Селина дотронулась до моей руки.
– Все будет хорошо, Ив. Наша матушка хоть и одержима идеей выдать нас всех замуж, но последнее слово всегда остается за нами. Ты же помнишь?
Я кивнула, отпуская Селину, которая, подхватив подол платья, побежала в сторону дома так быстро, словно за ней гнались призраки. А я смотрела в спину бегущей среди кустов и цветочных клумб сестры и думала о том, что действительно меня беспокоило. Селина все поняла неверно. Не свадьба меня пугала с нелюбимым человеком, а то, что моя младшая сестренка, которая всегда страдала из-за дара, ставшего для нее проклятием, может оказаться в ситуации, из которой мы не сможем ее спасти.
Возвращаться домой мне не хотелось. Я направилась по тропинке, ведущей через весь сад в надежде, что смогу успокоить разбушевавшееся сердце и собрать мысли, подумав над тем, как поступлю, если с Абигейл все же случится что-то нехорошее. Блуждая по саду, позволяя легкому утреннему ветерку ласкать кожу, я не сразу заметила, как добрела до мощенной каменной дорожки, которой обычно пользовались наши соседи. А это означало, что почти покинула пределы Хорвил-холла. Надо же, как далеко я ушла, полностью погрузившись в беспокойные мысли!
Развернувшись на пятках, я уже было собиралась отправиться в обратный путь, как до меня донесся тихий цокот. Кто-то ехал на лошади. Не карета, судя по звуку. Одинокий путник. Я вновь обернулась и сразу же приметила вдали фигуры всадника и гнедого коня, которые довольно быстро приближались ко мне.
Поправив платок, которым прикрывала плечи, и изобразив на губах учтивую улыбку, я собиралась просто поздороваться и отправиться домой, но как только путник приблизился ко мне, мое сердце совершило смертельный кульбит в груди и плюхнулось в пятки. Я задрожала, ощутив, как мурашки покрыли вмиг разгоряченную кровью кожу.
Этого просто не может быть…
Всадник остановил коня и взглянул на меня, тоже узнавая.
– Здравствуй, Ив.
– Здравствуй, Гарри, – промолвила я, поражаясь тому, что мне хватило смелости произнести его имя.