Ледовый Апокалипсис - страница 29
– А если улики не уничтожены или не могут быть уничтожены? Что, если подполковник Смит и его люди доберутся до них первыми? Что тогда, товарищ генерал?
– Если американцам удастся хоть что-нибудь узнать о «Событии пятого марта», они не должны уйти с острова живыми. Этим займетесь вы и взвод спецназа.
Смыслов резко вскочил со стула.
– Вы, должно быть, шутите, товарищ генерал!
– О «Событии пятого марта» наружу не должно просочиться ни слова, ни полслова, майор! Ни при каких обстоятельствах!
Смыслов замялся, подбирая слова.
– Товарищ генерал, но… почему спецназ нельзя направить на остров прямо сейчас? Пусть они, гм, разберутся с этими уликами до того, как туда прибудут американцы.
– Потому что мы ходим по лезвию бритвы! Американцам известно о существовании «Миши-124». Они знают о том, что это один из наших «Ту-4», а теперь они узнали и о том, что этот самолет служил средством доставки биологического оружия. Если мы направим туда наших спецназовцев немедленно, сделать они ничего не смогут, а только насвинячат и устроят на месте крушения полный бардак! Американцы поймут, что мы попытались опередить их, у них возникнут подозрения, и они примутся задавать ненужные вопросы.
Баранов с отчаянием на лице развел руками.
– Мир изменился, майор. Американцы нужны нам в качестве друзей, а не врагов. Если же им станет известно про «Событие пятого марта», мы вновь превратимся во врагов.
– При всем уважении к вам, товарищ генерал, я хотел бы задать вопрос: разве не произойдет то же самое, если наши военные перебьют их специалистов?
Генерал звучно припечатал ладонь к столу.
– Устранение американцев следует рассматривать как самое крайнее средство, последнюю возможность избежать глобальной катастрофы! Мы полагаемся на вас, майор. Сделайте все, чтобы к этой крайней мере не пришлось прибегнуть.
Баранов устало, по-стариковски вздохнул и откинулся на спинку стула.
– Но если сделать это все же придется, то, значит… придется. Из двух зол выбирают меньшее, Григорий Андреевич. Если мы и Соединенные Штаты вновь окажемся на ножах, Россия еще сумеет выжить. Но если весь мир и наш собственный народ узнают о «Событии пятого марта», нашей родине и нашей нации – конец!
Анакоста, штат Мэриленд
Большая дизельная яхта выплыла из повисших над Потомаком туманов и направилась в причальную зону яхт-клуба, не обращая внимания на ярко-желтые щиты, установленные на концах длинных пирсов. На щитах огромными черными буквами значилось: ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ. ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЕН. Двое работников яхт-клуба – длинноволосые парни в парусиновых ботинках на толстой каучуковой подошве, рабочих брюках из грубой бумажной ткани и нейлоновых ветровках – ждали, чтобы принять швартовочные концы с палубы судна, которое, сбавив скорость, уже шло вдоль причала.
Ничто не предвещало неприятностей, несмотря на то что под куртками обоих швартовщиков были спрятаны автоматические пистолеты, а прямо под рукой у рулевого яхты, скрытый от посторонних взглядов, лежал пистолет-пулемет.
Как только вращение вала гребного винта замедлилось до минимума, гул двигателей перешел в ленивое ворчание. Швартовы, брошенные на пирс, были ловко и быстро закреплены, с яхты были спущены сходни, и только после этого на палубе появился ее единственный пассажир.
Коротко кивнув двум швартовщикам, Фред Клейн деловито сбежал по сходням на подернутые туманом доски причала, а затем, оказавшись на берегу, пошел по гравиевой дорожке мимо длинного ряда накрытых брезентом прогулочных суденышек и прицепов для их транспортировки по суше. Дорожка вела к большой постройке без окон, напоминавшей склад.