Ледовый Апокалипсис - страница 33
Короткий кусочек текста в самом конце был выделен жирным курсивом:
Примечание лично для Директора.
А. Группа Кретека представляет собой наглядный пример преступных организаций, которые могли бы попытаться получить доступ к «Мише-124», рассматривая его в качестве золотой жилы. Подобные группы весьма подвижны, адаптивны, склонны идти на риск и совершенно безжалостны.
Б. Вне зависимости от нынешней ситуации с островом Среда, необходимо заметить, что в настоящее время Группа Кретека фактически является «театром одного актера», то есть управляется одним человеком. Ликвидация Антона Кретека, вероятнее всего, привела бы к развалу данного преступного синдиката, что способствовало бы укреплению стабильности в целом ряде регионов, имеющих большое значение для национальных интересов США. В связи со всем вышеизложенным представляется целесообразным разработать операцию по санкционированному устранению Антона Кретека.
Клейн мрачно улыбнулся. «В нашем племени женщины гораздо опаснее мужчин», – подумал он. Мэгги Темплтон, по всей видимости, права. Из составленного ею резюме на него смотрело лицо потенциального врага. Для такого человека, как Антон Кретек, две тонны спор сибирской язвы – настоящее Эльдорадо.
И еще в одном была права Мэгги. Без Антона Кретека мир, бесспорно, станет лучше.
Восточное побережье Адриатического моря
Прилив закончился, на море царил штиль, и звезды сквозь прорехи в облаках равнодушно взирали на плотно утрамбованный песок пляжа. За береговой линией шла широкая полоса дюн, поросших тончайшей, с человеческий волос, травой и утыканных длинным рядом дотов – долговременных оборонительных точек. Они были давным-давно заброшены, и теперь в них гнездились чайки. Побитые временем, эти железобетонные коробки являлись молчаливым символом диких фантазий Энвера Ходжи.
За дюнами начинались похожие друг на друга, как близнецы, поросшие деревьями холмы Албании.
В ночной тьме послышалось урчание моторов, и на дороге, подпрыгивая в ухабистых колеях, появились два грузовика: тупоносый «Мерседес» и «Рейндж ровер» – меньше размером и новее. У съезда на пляж автомобили остановились. Из кузова грузовика выпрыгнули двое мужчин в мешковатых штанах и грубых кожаных куртках – типичной одежде албанских работяг. В руках у каждого был хорватский автомат «аграм» с навинченным на короткий ствол толстым глушителем. Мужчины заняли позицию по обе стороны дороги и замерли.
Было весьма маловероятно, что хоть одна живая душа появится здесь, на пустынном берегу, в этот ранний предутренний час, но если это все же случится, незваный гость – будь он крестьянин или полицейский – умрет.
Грузовики проехали еще полмили по направлению к берегу – туда, где он был наиболее широким, и остановились. Из «Ровера» и «Мерседеса» высыпало еще с полдюжины вооруженных людей и принялись уверенно работать. Двое мужчин остались в кузове «Ровера» и смотрели в небо, остальные готовили посадочную площадку для самолета. Они ломали химические световые палки и, когда те вспыхивали, втыкали их через определенный интервал торцевым концом в песок. Вскоре образовалась широкая полоса, очерченная тусклым сине-зеленым светом – невидимая из-за дюн, но хорошо заметная сверху.
Закончив работу, мужчины вновь заняли свои места в грузовиках и стали ждать, сжимая в руках пистолеты и автоматы.
Очень скоро в небе послышался гул реактивных двигателей, и параллельно береговой линии пронеслась двукрылая тень. Руководитель группы, грузный рыжеволосый мужчина в мешковатых штанах из красного вельвета, поднял к небу морской сигнальный фонарь и подал условный сигнал: две короткие вспышки, пауза и еще две вспышки.