Легенда из Будущего - страница 46
Джейкоб коротко пересказал Люциусу свои ночные приключения, чем сильно впечатлил молодого человека. Люциус постарался представить себя на его месте и начал приходить в выводу, что утренних сумерках подобную операцию он вряд ли бы смог провернуть.
– Спасибо Джейкоб, я очень ценю твой поступок. Вообще я сам собирался забраться туда и выкрасть серу.
– Я знаю, но пойди бы ты утром, тебя наверняка подстрелили бы, так что я решил опередить тебя.
– Я твой должник.
– С тебя бутылка виски.
Теперь Люциус был убежден в том, что Джейкоб не держит на него зла из за разговора о жене и ребенке, которых тот потерял в Санта-Фе. Хотя по мрачному и непроницаемому лицу Джейкоба трудно было определить, что он чувствует, но такое откровение не делают кому попало, и уж тем более не рискуют жизнью, что бы украсть что-то, а это говорило лишь о том, что на Джейкоба обаяние все же подействовало.
Путники направлялись назад, к месту, где обычно охотились, правда взяли чуть южнее. Им оставалось еще несколько часов пути, но Люциус резко остановил коня и свистнул Джейкобу, что бы тот тоже остановился. Среди кустиков и валунов, Люциус заметил какой то черный и совершенно не вписывающийся сюда силуэт и конечно же решил, посмотреть, что это такое. Подобравшись ближе путники смогли почувствовать едва различимый неприятный запах. Силуэтом, который привлек внимание Люциуса были останки сгоревшего дилижанса. Среди обломков сохранился лишь черный остов от дилижанса и похожие на кости покойника металлические детали. К слову о покойниках Люциус нервно сглотнул, потому что в груде черных углей, на подобии тех, что вывозили из шахты, виднелись перекошенные человеческие силуэты, которые мало чем отличались по цвету, от останков дилижанса.
– Этот дилижанс, он двигался в сторону ранчо Ворингтона.
– Думаешь это тот самый дилижанс, на котором Клэйн и компания схватили его сестру?
– Без сомнений, другие дилижансы в этом направлении не пропадали.
Беглый осмотр показал, что в дилижансе было восемь изувеченных до неузнаваемости трупов. Вблизи от них все еще смрадило, но тем не менее Джейкоб смог определить, что вероятнее всего они все уже были мертвы, когда бандиты подожгли дилижанс. Вокруг зловещего места последнего упокоения несчастных пассажиров были разбросаны некоторые личные вещи, которыми бандиты побрезговали при ограблении. Люциус конечно не собирался ничего брать с этой импровизированной могилы, но в глаза ему бросилась оторванная голова фарфоровой куклы, которую вдавили в песок ботинком, от чего лицо куклы, которое и так было белым как у мертвеца, было изуродовано трещиной, идущей прямо через левый глаз. В мозгу Люциуса, резко всплыла сцена подводных съемок с места крушения "Титаника", где на дне исследователи обнаружили голову от похожей куклы и решили, что это череп. Сейчас Люциус чувствовал тоже, что и те исследователи. Они гадали, какая судьба была у владелицы куклы, спаслась ли она или погибла в пучине, сжимая любимую игрушку и это было страшно найти такую казалось бы простую вещь в таком месте. Люциус же в свою очередь прекрасно понимал, что владелица этой куклы лежит сейчас с другими сожженными трупами. В голове сразу нарисовалась сцена, как людей вытаскивают из дилижанса, отца девочки убивают прямо на глазах, а мать насилуют. Девочка в слезах ищет помощи и тут один из этих животных хватает ее крепкими руками, и сжав в вонючих объятьях сворачивает ее маленькую шею, кукла падает на песок и он наступает на нее. Тошнота подобралась к горлу Люциуса и тут словно издалека раздался крик Джейкоба: