Легенда Мортвуда - страница 4
В родную школу Саша устроилась сразу после института. Сначала ей доверили младшие классы, но, видя, что с учениками она справляется замечательно, поручили ей старшеклассников. В школе ее любили, и коллеги и ученики и даже самые отъявленные хулиганы скоро признали в Александре Сергеевне учителя. Саша к моменту своего поступления на работу в школу была не просто учителем английского, а регионоведом – экспертом по стране, и простое изучение английского языка по стандартной школьной программе, казалось ей скучным. Зубрить времена и неправильные глаголы она предоставила другим учителям. Вместе с учениками она перечитывала в оригинале английские книги, которые только удавалось найти, справедливо полагая, что если проявится интерес к стране, то появится интерес и желание изучать язык на котором в этой стране говорят. И она оказалась права. Всего лишь за год с лишним работы Александры Сергеевны в школе, оценки по английскому языку заметно улучшились. Дети были в восторге и от своей учительницы, и от интересных уроков. Класс стал так популярен, что несколько семей из дорогих частных школ, решили перевести к ним своих детей. И хотя мест и так не было, деньги решили эту проблему.
Кроме иностранного языка, Александра старалась привить детям доброту и чувство взаимовыручки. На помощь обычно приходили английские пословицы и поговорки – людская мудрость, проверенная и испытанная веками. Выражения вроде: «Кто помогает людям, у того и свои желания сбываются» или «Доброе намерение уже само по себе что-нибудь да стоит» и впрямь действовали на ребят положительно: стало меньше ссор и выяснения отношений. Дети стали более дружны и открыты друг к другу, не так заметно стало и материальное неравенство, которое вначале создалось из-за соединения местной детворы, приписанных к школе и «дополнительными» учениками, которых директор приняла за внушительные пожертвования родителей. Правда увеличилось число списываний на других уроках, так как проявлениями «добрых намерений» и «помощи людям», по большей части оценивалось школьниками с точки зрения помощи на контрольных.
Сегодня, придя на работу, Александра не стала задерживаться в учительской, а сразу прошла в свой класс. До начала урока оставалось еще полчаса и было достаточно времени, чтобы подготовиться. Саша любила свой класс, трудами ее и учеников, в нем была создана атмосфера уютной английской гостиной. На стенах висели милые репродукции известных английских художников 18—19 веков. Вместо краски стены покрывали пестрые обои, похожие на те, которыми британцы любят оклеивать свои гостиные и кухни. Саша выпросила разрешение на столь смелую переделку класса у строгой директрисы Августины Васильевны, которая поначалу долго упиралась, но признав пользу Сашиных занятий для школы, согласилась.
Ученики привозили из поездок в Лондон множество мелких безделушек, которые выставлялись на широких полированных полках на стенах кабинета. А один состоятельный отец, подарил настоящий электрокамин и огромные напольные часы в виде Биг-Бена, которые отбивали каждые полчаса с такой силой, что слышно было в соседних классах. Саше немало пришлось выслушать от своих коллег по поводу не в меру громких часов, пока она с учениками, не разобралась с их устройством и не сделала бой потише.
Все это конечно было не настоящей Англией, а лишь слабой попыткой отгородиться от замучившего проблемами реального мира. Но каждый раз, когда она переступала порог родного кабинета, каким бы дурным не было ее утро, настроение неизменно улучшалось. Погружаясь в непрочный мир иллюзий и слабых надежд, Саша мечтала, что, может быть, когда-нибудь ей удастся посетить настоящую английскую гостиную, выпить горячего черного чая с молоком и обсудить с истинным англичанином погоду, скачки и очередные проблемы королевской семьи.