Легенда о сердце леса - страница 8
Я несколько раз бросаю мяч, целясь в корзину, и, хотя понятия не имею, как так получается, он залетает! Пусть это была случайность, но я начинаю понимать, почему Лиаму так нравится эта игра.
Учитель объявляет, что урок заканчивается и нам пора переодеваться.
– Кто забросит последний мяч, тот и победил, – говорит кто-то позади меня.
Я оборачиваюсь и вижу одного из сокомандников Лиама. Он на полметра выше меня, а на его спине можно нарисовать карту мира в натуральную величину. Я сто раз видела его броски в корзину, поэтому такой абсурдный вызов удивляет. «Я позволю тебе выиграть», – слышу я, почти того не желая. Я не думаю, что смогу ещё раз закинуть мяч в корзину, и мы оба знаем, что он мог бы победить меня, даже если ему связать за спиной одну руку. Он бросает мяч, тот ударяется о щит, но не попадает в кольцо. Слышать мысли других – это как предсказывать будущее: на секунду вы чувствуете своё превосходство, но на самом деле не можете насладиться сюрпризом, как остальные. Я всё думаю, почему он специально промахнулся, а потом понимаю, что он просто флиртует. Другой логики в его поступке нет. Конечно, забивший последний мяч может считаться победителем, почему бы и нет? Это не абсурд, что он даёт победить себя, он милый и очаровательный. Он человек.
– Ещё одна попытка? – предлагаю я, подавая ему мяч.
Он улыбается и снова бросает, но на этот раз мяч даже не приближается к корзине. Я вскидываю руки вверх, как будто уже выиграла, и издаю победный клич. Весь зал оборачивается, чтобы посмотреть на меня, и на секунду я верю в это.
И мне это нравится.
Я наслаждаюсь моментом, нашим рукопожатием с ним и даже завистью, которая исходит от девочек в классе, наблюдавших за нами. Я игнорирую Диану, учителя и все тревожные звоночки у себя в голове, чтобы полностью погрузиться в глупое чувство успеха, которое подарил мне широкоплечий парень. Это эйфория, подобная той, которую я испытала, когда обнаружила, что могу бегать без устали. Или когда излечила дедушку. Я заталкиваю подальше свербящее чувство вины за то, что я обманом заняла чужое место. Но потом прохожу мимо Джона в коридоре и замечаю презрение в его взгляде. Не задумываясь, я смотрю в его голубые глаза и слышу его голос, тот самый, который несколько недель назад говорил о центромерах и теломерах: «Я ожидал от тебя большего, но ты такая же, как все».
Глава 5
Громкоговоритель в лесу
Я покидаю школу, будучи рассерженной и заинтригованной мыслями Джона и вместе с тем ощущая себя могущественной. Впрочем, стоит мне выйти на улицу, и все мои мысли снова занимают папа, Эвия и ребёнок с учащённым сердцебиением. Я боюсь, что они могут появиться в любой момент, потому что, хотя я не слышу её сердце и не могу предвидеть будущее, она сказала: «Мы ещё увидимся», и я знаю, что беда не уходит, когда ты от неё отворачиваешься, она просто следует за тобой, пока не застанет тебя врасплох. Я озираюсь, разглядываю каждого человека, ожидающего у ограды, и вижу парня, смотрящего в мою сторону. Он красив, очень красив. Но не как модель из журнала, ведь всем известно, что таких людей просто не бывает. А этот парень – настоящий красавец из плоти и крови, с неидеальной, немного кривой, но обворожительной улыбкой. Я улыбаюсь в ответ и чувствую себя глупо, когда вижу, что Джон обгоняет меня и это ему тот парень машет рукой.
Но поскольку я всё ещё смотрю на них, Джон кивает мне. Наверное, симпатичный парень воспринимает это как приглашение, потому что он подходит и говорит, что его зовут Крис или Джес… В общем, у него короткое имя с одной гласной. Он целует меня в обе щеки, и Джон тут же тянет его прочь. Они уходят, прежде чем я успеваю попрощаться.