Легенда об Арен. Зов моря - страница 14
Арен выплыла и набрала воздуха в легкие. Она была уже около корабля «Морская даль». Арен достала веревку, которая достаточно сильно промокла. На одном конце веревки был маленький грузик.
Держась за другой конец, Арен попыталась закинуть веревку так, чтобы грузик обмотался вокруг веревки, прицепленной к кораблю.
Первая попытка не удалась, и веревка хлопнулась в воду. Послышался глухой удар. Арен быстро спряталась в тени корабля и посмотрела наверх. Какой-то человек смотрел вниз, проверяя не послышалось ли ему. Арен прижалась к кораблю изо всех сил. Постояв еще немного, человек отвернулся и ушел, решив, что ему показалось.
Со второй попытки Арен все-таки удалось проделать этот трюк с веревкой. Она взялась за один конец веревки и потянула ее на себя. Вроде бы веревка держалась крепко.
Арен ухватилась за веревку как можно выше, пытаясь не соскользнуть и оперлась ногами о корабль. Она начала перебирать руками и ногами, продвигаясь вверх. Арен забралась на веревку, прикрепленную к кораблю. Она отвязала веревку с грузиком и плавно отпустила ее. Шлепок, конечно, был, но не такой звонкий – вряд ли кто-то услышит.
Арен вскарабкалась на борт и оглянулась. Никого не было видно. Арен медленно на цыпочках подошла к спасательной лодке. Она была прикрыта большой тряпкой, так что Арен приподняла ее и залезла в лодку, прикрыв ее тряпкой.
В лодке было не очень уютно. Одежда липла к телу и все еще чувствовалась прохлада воды. За бортом слышались голоса.
Но несмотря на это, Арен уснула. План удался.
***
Арен проснулась от легкого покачивания. Сначала она не хотела вставать. Она попыталась встать и сильно ударилась о что-то головой.
– Ау.
Арен тут же осмотрелась. Она вспомнила, что заснула в маленькой спасательной лодке. Через тряпку проходил свет. Арен слышала голоса и чувствовала легкое покачивание. Корабль уже вышел из порта.
– Эх, – Арен потерла голову.
Ей надо было дождаться, когда корабль войдет в пролив Инвенир.
Первую половину дня Арен просто лежала в лодке, ничего не делая. Можно было не опасаться, люди на корабле даже не думали поднять тряпку. Они постоянно разговаривали, но Арен не могла расслышать слов, как не старалась.
Но где-то в конце дня двое людей, видно получив, разрешение отдохнуть, присели около лодки, в которой находилась Арен и начали разговор.
– Кардон, ты слышал последние новости?
Кардон усмехнулся.
– Эх, Байрон. Столько новостей за последнее время – и пелирьеры, и с этими магами…
– Я имею ввиду предсказания этого старого мага, который в хороших отношениях с королем Дарвином.
– Я что-то такое слышал.
– Да, он сказал, что скоро должен появиться совсем особенный маг, который управляет всеми стихиями!
– Хо-хо, – засмеялся Байрон, так, что лодка немного затряслась. Арен представила Байрона, как толстого мужчину с рыжей бородой.
Байрон продолжил:
– Знаешь, я в это мало верю. По-моему, этот маг предсказатель немного переборщил. Ведь с трудом найдешь человека, который хоть двумя стихиями управляет. Лично я знаю только принца Рэя.
– По-моему он единственный, – ответил Кардон, – говорят он очень способный, я слышал, что кроме магии стихий в школе Мануэд еще и боевому искусству обучают.
– Да-да, кстати, он вполне может им стать.
– Кем? – удивленно спросил Кардон.
– Как же это называется… аварион!
– Кто, кто?
– Это маг, который может управлять сразу всеми стихиями, – пояснил Байрон, – я в какой-то книжке читал.