Легенды Изара. Предсказанная - страница 8
— Да, спасибо, Рина, — поблагодарила фрейлину, поднимаясь с пуфика.
Что же, меня ждёт трудная беседа с советниками и службой безопасности, от этого разговора зависит моя жизнь в буквальном смысле.
Дверь в гостиную, где ожидали советники, открывалась очень медленно, словно давая мне возможность передумать. Но, к сожалению, отступать некуда и, сделав глубокий вдох, я смело шагнула вперёд. Терять мне было нечего, всё, чего я боюсь, это боль, так что без боя не сдамся…
— Ваше Величество, — громко и дружно произнесли четыре мужчины, все как на подбор, я даже вытянула шею, пытаясь найти их Дядьку Черномора, но кроме них в гостиной больше никого не было.
Мужчины, стоило мне только войти в гостиную, поднялись с кресел и замерли в ожидании. Я тоже замерла, совершенно не зная, что сказать и с чего начать разговор, сейчас в моём положении лучше молчать и слушать.
— Ваше Величество, вам подать чай? — спросила Рина, разрушая гнетущую тишину.
— Да, будь любезна, — поблагодарила девушку, с паникой наблюдая, как фрейлина покидает гостиную.
— Ваше Величество, как вы себя чувствуете? Ваша память восстановилась? — спросил Эйдин, обеспокоенно вглядываясь в моё лицо.
Вот значит как… Все советники в курсе возможной потери памяти у королевы при передаче магии в защитный артефакт. С одной стороны, хорошо, я могу списывать на это своё странное поведение, с другой… посмотрим.
— Не совсем, — ответила ему, внимательно наблюдая за реакцией мужчин, и была вознаграждена, за это: Эйдин выглядел обеспокоенным, Ивор, отвечающий за казну и налоги страны, с облегчением выдохнул. Нэмир, советник по делам внешней политики, не успел скрыть злорадную усмешку.
А служба безопасности Рендан вперился в меня своим немигающим взглядом, как будто хотел просканировать меня насквозь… Что же, из этого следует сделать вывод, что не всем здесь королева нравилась и приближённым людям есть что скрывать, их реакция подтвердила информацию, полученную от Адаин.
5. Глава 4.
— Ваше Величество, разрешите доложить. Практически все жители страны Аметрис очнулись, — произнёс лер Рендан.
— Что значит «почти все»?
— У ста семидесятилетнего старика не выдержало сердце.
— Ясно, надеюсь, его семье помогут?
— Да, Ваше Величество, я уже дал распоряжение.
— Спасибо, лер Рендан, что ещё?
— Ваше Величество, как вы помните, продовольственных запасов у нас на год, необходимо наладить общение с другими странами и заключить договора поставки, — сообщил лер Ивор, внимательно следя за мной.
— Вы знаете, куда отправлять? Мы должны были провести в анабиозе больше тысячи лет, так? Вы сверили часы? Сколько прошло времени?
— Да, Ваше Величество, одна тысяча триста пятнадцать лет, — ответил лер Рендан.
— Значит, если часы не лгут, то страны должны за столь длительный период измениться, а, может, вообще не осталось ничего живого, кроме нас.
— Но в нашей стране не выращивали пищу! — воскликнул лер Ивор. — Это неприемлемо, чтобы великий народ копался в земле!
— Вот как? Что вы предлагаете, лер Ивор?
— Отправить людей в тех направлениях, где ранее были страны.
— Допустим, это определённо требуется выполнить, но если не найдут? Или их путь окажется слишком долгим? Что тогда?
— Ваше Величество, я получил сообщения от разведывательных групп: по всей границе страны Аметрис образовалась пустыня, мои люди прошли пару километров и вернулись ни с чем, — произнёс лер Рендан, до этого сидевший молча и с усмешкой на губах слушавший наш разговор.