Легенды Сэнгоку. Пёс - страница 28



– Как получиться, – бросил князь.

От такого ответа зрачки гонца расширились от удивления.

– Но господин! Вы же сказали, что через три дня…

– Всё верно, – перебил его Нобунага. Он привстал, приняв сидячую позу, но раскидал ноги, а руками уперся в пол за спиной. – Я дал три дня на подготовку и сказал, что встретимся мы у пруда, возле деревни Камэно. Но, я же не сказал, когда мы встретимся.

– Так вы не будете сражаться? – гонец явно ничего не понимал.

– Отчего же. Конечно буду, – на лице Ода играла коварная усмешка.

– Что мне передать Хисахидэ-сама?

– Передай, – пусть готовиться! – сказав это, Нобунага завалился на спину, положил ногу на ногу и вытащив откуда-то зубочистку, начал ковырять в зубах.

И гонец, и Хиратэ, и некоторые другие были поражены таким поведением и, казалось, так и не смогли к нему привыкнуть.

– Это уже ни в какие сравнения не идёт с нормами этикета! – разозлился Масахидэ, услышав в ответ лишь короткое хмыканье. – Вы проявляете неуважение к своему противнику, ведя себя так бесцеремонно!

– А мне кажется, ты так взъелся, потому, что моим противником является твой сын, – искоса посмотрев на своего воспитателя, предположил князь. – Кичё, подойди поближе, я положу голову тебе на колени, а то мне так неудобно.

Эта просьба совершенно обескуражила Хиратэ. Казалось, старик сейчас изойдёт пеной. Зато, Инучиё, еле сдерживал смех. Его господин, вёл себя именно так, как ему и виделось ранее, также, как и он, когда жил дома.

Но, тем временем, встала, короткими, но быстрыми шажками переместился к своему мужу и, как он велел, присела, положив его голову себе на колени.

– Вы слишком много ей позволяете! – пытался донести свою мораль Хиратэ. – Испокон веков, женщины не принимали участия в мужских разговорах и уж тем более, не вели себя подобным образом. – он бросил неодобрительный взгляд на девушку. – Ты, должна была отказаться! Это не прилично, так себя вести!

– Масахидэ-сама, разве я могу перечить мужу? – голос Но звучал благожелательно и вежливо, но в глубине его таились мелкие струйки яда. – И, разве вы, его вассал и слуга, можете позволять себе говорить ему подобные слова, тем более, когда в зале находятся остальные? Не вы ли, в данный момент, проявляете некомпетентность?

Казалось, Хиратэ покраснел настолько, что готов был просто лопнуть от наполнявшего его жара возмущения. Ан, нет, каким-то чудным образом, он смог себя успокоить. Замолчал и придя немного в себя, добавил:

– Хорошо. Что вы намерены предпринять, относительно бродяг?

– А ты не догадываешься Старик? – изобразил удивление Нобунага. – Кичё, скажи ему.

– Она ещё и стратег у вас? – как можно сдержаннее вопросил Масахидэ.

– Кадзусаноскэ-сама, конечно же выступит на битву, – начала девушка, не дождавшись ответа князя. – но сделает это позже. Я думаю, он хочет усыпит бдительность противника.

– Думаю, это неразумно, – решил внести ясность Хиратэ, а заодно и утереть нос сопливой девчонке. – Противник не настоящий. Будь он в действительности врагом, то пошёл бы на Нагою, а не ждал князя в условленном месте.

– Это не так, – покачала головой Но. – У вашего сына не так много воинов, чтобы идти на штурм замка или брать его в осаду. Вместо этого, он скорее начнёт разорять окрестности, обезвоживая Кадзусаноскэ-сама, заняв выгодную для себя позицию, что, в данный момент, соответствует действительности.

– Какой в этом прок? Мой сын, всё равно будет действовать согласно приказу. Так, что, ни о какой действительности и речи быть не может. Всё это глупые игры. – возразил Масахидэ. В душе он понимал, что эта девочка, может быть права. Не зря же она дочь Сайто Досана. Однако, признать такое у Хиратэ язык не поворачивался.