Лекс Раут. Императорский ловец - страница 27



Но ее мнение, похоже, не разделяли, в телеге было столько народа, что они вываливались из окон.

Кайер шумел, звенел, дребезжал и орал на разные голоса, а когда солнце повернуло к западу, по столице поползла огромная тень, и Лира увидела еще одно чудо – императорский дирижабль, что плыл над дворцом.

Поистине, как ни ужасен этот город, но в нем было много изумительных вещей.

Нужная ей улица отыскалась лишь через несколько часов бесплодных поисков, когда Лира все-таки догадалась схватить за шиворот пробегающего мимо мальчишку и, сунув ему под нос мелкую монету, потребовать проводить ее. Как оказалось, она была совсем рядом.

Дом выглядел презентабельно, так что девушка вновь забеспокоилась о своем внешнем виде. Но напрасно.

Лысеющий господин в пенсе, выслушал девушку в своей гостиной и благодушно кивнул.

– Говорите, у вас письмо?

– Да, вот оно, – она протянула лист бумаге. – Мой… знакомый уверил, что вы поможете мне. – Она набрала побольше воздуха. – Я ищу чернокнижника. Увы, имени не знаю. Высокий, выше вас… Значительно. И у него волосы… до плеч. Серебристые. Черная одежда.

– Хм, – господин пожал плечами. – Вы ведь понимаете, что эти приметы слишком… расплывчатые? Внешность можно изменить иллюзией, да и потом… – он торопливо облизал губы и понизил голос. – Чернокнижие – дело ловцов…

– Прошу вас! – Лира отчаянно сжала ладони, подскочила в кресле и торопливо полезла в свой дорожный сундучок. – Я все понимаю! У меня есть вещь… С каплей крови. Вы ведь сумеете опознать по крови?

– Не обязательно, – возразил мужчина. – Только если я лично знаком с этим человеком, хотя могу заявить без ложной скромности, что знаю в Кайере многих! И конечно, никаких официальных заявлений я делать не буду! Надеюсь, речь не идет о преступлении?

– Что вы, – Лира выдавила улыбку. – Я лишь желаю найти этого человека. – Она скромно потупилась, изображая влюбленную дурочку. – Он мне очень нужен.

Господин беззастенчиво уставился на ее живот и хмыкнул. Совершенно безнравственный город!

– Ну, хорошо, уговорили.

Он щипцами подцепил клочок ткани, что она протягивала, разложил на плоском стеклянном блюде. Посыпал белым порошком.

– След очень слабый, крови здесь практически нет.

Лира сжала зубы, поддавшись вперед и боясь дышать. Этот клочок – ее единственная надежда…

– Ну-с, посмотрим, – пробубнил господин, осторожно капая сверху розоватую жидкость из крошечного флакона. Ткань вспыхнула, объятая белым пламенем, взметнулось вверх облачко пара. Господин наклонился, вдыхая его.

Лира затаила дыхание. Она никогда не видела, как работают нюхачи-прорицатели. В ее родном Лаоре таких умельцев не было. Глаза господина закатились. Он повертел головой, словно что-то рассматривая. Дернул кадыком, хмыкнул и посмотрел на Лиру.

Дым рассеялся, ткани на блюде больше не было.

– Это что, шутка? – недовольно спросил господин.

– Шутка? – растерялась Лира. – О чем вы?

– Вы принесли мне письмо от Лекса и платок с его кровью! Передайте Рауту, что его чувство юмора по-прежнему отвратительно! И заплатите на выходе десять монет! Прощайте, милочка.

– Постойте! – Лира вскочила, пытаясь понять, что происходит. – Вы узнали, кому принадлежала кровь?

– Тому же, кому и письмо! – возмущенно блеснул стеклами пенсе господин. – Лексу Рауту! Кстати, он должен мне двадцатку, так что будьте любезны рассчитаться за вашего шутника! Поговаривали, что его казнили, но вижу, Лекс продолжает веселиться! Выход там, милочка!