Лестница к морю - страница 22
– Так, Хуго, нужно отвезти сеньору домой.
– Нет, я никуда не поеду! Вдруг я ошиблась, вдруг это настоящий доктор! Нужно вызвать полицию!
– Сеньора, вы всё сделали правильно! – Дани положил свою массивную смуглую лапу ей на плечо и поддерживающе сжал. – Но сейчас нам нужно, чтобы вы были в безопасности!
Хуго уже разговаривал по телефону с помощником Альваро. Охранник госпиталя схватил рацию и выбежал из палаты, как только увидел, что произошло.
–Дани, его тоже нужно увезти домой. – Девушка указала кивком головы на Альваро.
– Мы этот сделаем, не беспокойтесь.
– Тогда я остаюсь здесь и отправлюсь домой вместе с ним.
Дани был готов начать спорить, но увидел её выражение лица, невозмутимое и воинственное одновременно. Девушка скрестила руки на груди и показательно приподняла подбородок. Она окончательно потеряла надежду отделаться от Хуго.
– Андреас сейчас будет здесь и подпишет все бумаги. – Сказал Хуго.
Послышались шаги по коридору и в палату вбежали трое полицейских.
Она сидела в коридоре возле палаты Альваро. Хуго сидел напротив. Они вместе наблюдали, как Андреас разговаривает с двумя докторами. Врачи убеждали его, что пациента лучше оставить в госпитале, но Андреас был непреклонен. Наконец, один из врачей поставил подпись на планшете с бумагой и протянул ему. Андреас подошёл:
– Всё улажено, сейчас соберут необходимое оборудование. – Он расстегнул пуговицу на пиджаке и плюхнулся на сидение рядом с Хуго.
– Почему эти болваны пустили его в палату? – обратился к нему парень.
– У него на руках пропуск, поддельное удостоверение доктора этого госпиталя, как они могли не пустить его? – мужчина повернулся к Лидии и внимательно рассматривал её лицо несколько секунд. – Как ты поняла, что это не врач?
– Я выдумала доктора Сильвию, а этот мудак оказался с ней знаком, каким-то образом. И ещё его руки. Это не руки врача. Потрескавшаяся кожа на пальцах и грязь под ногтями. – Она сделала паузу и посмотрела на бесконечный белый коридор, затем спросила. – Кто этот человек?
– Мы пока не знаем кто он, но пришли результаты экспертизы. – Мужчина глубоко вздохнул и посмотрел на Хуго, который слушал более чем внимательно. – В шприце было вещество с большим содержанием барбитуровой кислоты.
– Что это значит? – спросил Хуго. Андреас снова посмотрел на Лидию. Она тёрла руками глаза, и, когда, наконец, направила свой взгляд на мужчину, он ответил:
– Сеньора Морроне хотели убить.
Глава 8
Этой ночью ей не спалось, как и в остальные, но на этот раз она не могла спокойно сидеть на террасе со своими мыслями. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, девушка замерла в сомнениях, стоит ли ей вообще ходить в его комнату. Какой в этом смысл, ведь она не может волноваться за этого человека, но и сидеть в своей спальне тоже не может.
В доме было ещё тише, чем обычно. В комнате стоял запах больничной палаты, лекарств и спирта. Аромат пряной корицы был едва уловим, он исчезал, но, не сдаваясь, снова просачивался в воздух.
На кресле возле кровати сеньора сидел Хуго. Парень читал книгу при тусклом свете настольной лампы. Девушка немало удивилась: Хуго на первый взгляд был парнем глуповатым, и по её представлению с чтением литературы не сочетался. Молодой человек не сразу заметил её присутствия, он был всецело поглощён книгой. Наконец, он обратил внимание на девушку и поднялся с кресла.
– Сеньора?
– Тшшш. Не могу уснуть. – Шёпотом сказала она.